Ungersk-Tysk ordbok »

bek betyder på tyska

UngerskaTyska
beken ige

einschmieren [schmierte ein; hat eingeschmiert]◼◼◼ »Verb

beschmieren [beschmierte; hat beschmiert]◼◼◻ »Verb
[bəˈʃmiːʁən]

abschmieren [schmierte ab; hat abgeschmiert]◼◻◻ »Verb
[ˈapˌʃmiːʁən]

anschmieren [schmierte an; hat angeschmiert] »Verb
[ˈanˌʃmiːʁən]

beklecksen [bekleckste; hat bekleckst] »Verb
[bəˈklɛksn̩]

einsalben [salbte ein; hat eingesalbt] »Verb
[ˈaɪ̯nˌzalbn̩]

einstreichen [strich ein; hat eingestrichen] »Verb

tupfen [tupfte; hat getupft] »Verb
[ˈtʊp͡fn̩]

beken

überzog◼◻◻ »[ˈyːbɐˌt͡soːk]

überzieht »[ˈyːbɐˌt͡siːt]

(be)ken ige
műsz

schmälzen [schmälzte; hat geschmälzt] »Verb
[ˈʃmɛlt͡sn̩]

békén hagy kifejezés

gehen lassen [ließ gehen; hat gehengelassen]◼◼◼umgangssprachlich

zufriedenlassen [ließ zufrieden; hat zufriedengelassen]◼◻◻ »Verb

békén hagy

die Finger von etwas/jm lassen

bekenés főnév

die Bestreichung [der Bestreichung; die Bestreichungen] »Substantiv

die Unktion [der Unktion; die Unktionen] »Substantiv

bekenni (favédő szerrel) ige

lasieren [lasierte; hat lasiert] »Verb

bekent melléknév

abgeschmiert »Adjektiv
[ˈapɡəˌʃmiːɐ̯t]

bekényszerít ige

eindrängen [drängte ein; ist eingedrängt] »Verb
[ˈaɪ̯nˌdʁɛŋən]

einzwängen [zwängte ein; hat eingezwängt] »Verb

bekényszerítés főnév

die Einzwängung [der Einzwängung; die Einzwängungen] »Substantiv

békepálma főnév

die Friedenspalme »Substantiv

békepap főnév
vall

der Friedenspriester »Substantiv

békepapok főnév
vall

das Friedenspriestertum »Substantiv

békepapság főnév
vall

das Friedenspriestertum »Substantiv

békepipa főnév

die Friedenspfeife [der Friedenspfeife; die Friedenspfeifen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdn̩sˌp͡faɪ̯fə]
Azon a napon a béka és a gólya barátok lettek, és elszívták a békepipát. = An jenem Tag wurden der Frosch und der Storch gute Freunde, und sie rauchten die Friedenspfeife.

das Calumet [des Calumets; die Calumets]◼◻◻ »Substantiv
[kaluˈmɛt]

békepolitika főnév

die Friedenspolitik [der Friedenspolitik; die Friedenspolitiken]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdn̩spoliˌtɪk]

beképzelés főnév

die Einbildungskraft [der Einbildungskraft; —] »Substantiv
[ˈaɪ̯nbɪldʊŋsˌkʁaft]

das Traumgebilde [des Traumgebildes; die Traumgebilde] »Substantiv

beképzelni magát vki más helyzetébe kifejezés

hineinversetzen [versetzte hinein; hat hineinversetzt] »Verb

beképzelt melléknév

eingebildet [eingebildeter; am eingebildetsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈaɪ̯nɡəˌbɪldət]
Hogy ez a Mária mennyire beképzelt! = Wie eingebildet diese Maria ist!

stolz [stolzer; am stolzesten]◼◼◻ »Adjektiv
[ʃtɔlt͡s]

überheblich [überheblicher; am überheblichsten]◼◼◻ »Adjektiv
[yːbɐˈheːplɪç]

dünkelhaft [dünkelhafter; am dünkelhaftesten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈdʏŋkl̩haft]

einen Nagel (im Kopfe) haben

beképzelt, fontoskodó alak kifejezés

der Piefke [des Piefke(s); die Piefke(s)] »Substantiv
[ˈpiːfkə]
landschaftlich, besonders norddeutsch abwertend

beképzeltség főnév

der Dünkel [des Dünkels; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdʏŋkl̩]

der Eigendünkel [des Eigendünkels; —]◼◻◻ »Substantiv

die Dünkelhaftigkeit [der Dünkelhaftigkeit; —] »Substantiv

2345