Ungersk-Tysk ordbok »

bek betyder på tyska

UngerskaTyska
bekapcsolási utasítás kifejezés

der Einschaltbefehl »Substantiv

bekapcsoló főnév

der Anschalter »Substantiv

bekapcsolódik ige

einstimmen [stimmte ein; hat eingestimmt]◼◼◼ »Verb
[ˈaɪ̯nˌʃtɪmən]

bekapcsolókar főnév

der Einschalthebel [des Einschalthebels; die Einschalthebel] »Substantiv

bekapcsolt melléknév

eingeschaltet◼◼◼ »Adjektiv
[ˈaɪ̯nɡəˌʃaltət]

bekapcsolt állapot kifejezés

der eingeschaltete Zustand [des eingeschalteten Zustands; die eingeschalteten Zustände]◼◼◼Substantiv

békaperspektíva főnév
átv

die Froschperspektive [der Froschperspektive; die Froschperspektiven]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁɔʃpɛʁspɛkˌtiːvə]

békaporonty főnév

das Fröschchen [des Fröschchens; die Fröschchen] »Substantiv

bekarikáz ige

einkringeln [kringelte ein; hat eingekringelt]◼◼◼ »Verb
[ˈaɪ̯nˌkʁɪŋl̩n]

bekarikáz főnév

die Einkreisung [der Einkreisung; die Einkreisungen] »Substantiv

békaszáj főnév

das Froschmaul »Substantiv

békaszem főnév

das Gedenkemein [des Gedenkemeins; die Gedenkemein] »Substantiv
[ɡəˈdɛŋkəmaɪ̯n]

békaszem (bának a szeme) főnév
zoo

das Froschauge [des Froschauges; die Froschaugen]◼◼◼ »Substantiv

békaszerű melléknév

froschähnlich »Adjektiv

békászó sas (Aquila pomarina) állatnév
zoo

der Schreiadler [des Schreiadlers; die Schreiadler]◼◼◼ »Substantiv

bekasztliz ige

einlochen [lochte ein; hat eingelocht]◼◼◼ »Verb
salopp

einkasteln [kastelte ein; hat eingekastelt] »Verb
[ˈaɪ̯nˌkastl̩n]
österreichisch

békatávlat (ábrázoló mértan) főnév

die Froschperspektive [der Froschperspektive; die Froschperspektiven] »Substantiv
[ˈfʁɔʃpɛʁspɛkˌtiːvə]

békateszt (terhességi teszt) főnév
orv

der Krötentest »Substantiv

békatojás főnév

der Froschlaich [des Froschlaich(e)s; die Froschlaiche] »Substantiv

bekátrányoz főnév

die Teerung [der Teerung; die Teerungen] »Substantiv

bekattan ige

abschnappen [schnappte ab; ist abgeschnappt] »Verb

einschnappen [schnappte ein; ist eingeschnappt] »Verb
[ˈaɪ̯nˌʃnapn̩]

zuschnappen [schnappte zu; ist zugeschnappt] »Verb
[ˈt͡suːˌʃnapn̩]

bekattan (ember) ige

ausrasten [rastete aus; ist ausgerastet]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌʁastn̩]

bekattant

zugeschnappt »[ˈt͡suːɡəˌʃnapt]

bekattint ige

einrasten [rastete ein; ist eingerastet] »Verb

zuklappen [klappte zu; hat zugeklappt] »Verb
[ˈt͡suːˌklapn̩]

bekattintott

zugeschnappt »[ˈt͡suːɡəˌʃnapt]

béke főnév

der Frieden [des Friedens; die Frieden]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdn̩]

der Friede [des Friede(n)s; die Frieden, die Friedes]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdə]

die Ruhe [der Ruhe; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈʁuːə]
Hagyj békén! = Lass mich in Ruhe!

béke(kötés) főnév

der Frieden [des Friedens; die Frieden]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdn̩]

der Friede [des Friede(n)s; die Frieden, die Friedes]◼◼◻ »Substantiv
[ˈfʁiːdə]

béke(szerződés) főnév

der Friede [des Friede(n)s; die Frieden, die Friedes]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdə]

der Frieden [des Friedens; die Frieden]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːdn̩]

béke birodalma kifejezés
vall

das Friedensreich◼◼◼ »Substantiv

béke biztosítása kifejezés

die Friedenssicherung [der Friedenssicherung; die Friedenssicherungen]◼◼◼ »Substantiv

béke biztosítéka kifejezés

die Friedenssicherung [der Friedenssicherung; die Friedenssicherungen] »Substantiv

béke irányába tett erőfeszítések kifejezés

der Friedenskurs »Substantiv

123