Ungarsk-Tysk ordbok »

tartozás betyr tysk

UngarskTysk
tartozás főnév

die Schuld [der Schuld; die Schulden]◼◼◼ »Substantiv
[ʃʊlt]
Csomó tartozásunk van. = Wir haben eine Menge Schulden.

die Schulden [—; die Schulden]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃʊldn̩]
Nincsen feléd tartozásom. = Ich schulde dir nichts.

die Schuldigkeit [der Schuldigkeit; die Schuldigkeiten]◼◻◻ »Substantiv

die Kriegsschuld [der Kriegsschuld; —] »Substantiv
[ˈkʁiːksˌʃʊlt]

der Sollbestand [des Sollbestand(e)s; die Sollbestände] »Substantiv

tartozás (másé nekünk) főnév

der Außenstand◼◼◼ »Substantiv

tartozás beírása kifejezés

die Debetbuchung »Substantiv

tartozás jele kifejezés

das Debitzeichen »Substantiv

tartozáselengedés főnév

der Schulderlaß »Substantiv

tartozáselismerés főnév

das Schuldbekenntnis [des Schuldbekenntnisses; die Schuldbekenntnisse] »Substantiv

tartozási egyenleg kifejezés

das Passivsaldo »Substantiv

tartozási elem kifejezés

der Passivposten [des Passivpostens; die Passivposten] »Substantiv

der Schuldposten »Substantiv

tartozási folyószámla kifejezés

das Debetkonto »Substantiv

tartozási jegyek kifejezés

die Schuldscheine »Substantiv
[ˈʃʊltˌʃaɪ̯nə]

tartozási jel kifejezés

das Debetzeichen »Substantiv

tartozási jog kifejezés

das Schuldrecht [des Schuldrecht(e)s; die Schuldrechte] »Substantiv

tartozási kamatok kifejezés

die Debetzinsen »Substantiv

tartozási mérleg kifejezés

der Debetsaldo »Substantiv

tartozási sor kifejezés

der Debitposten »Substantiv

tartozások főnév
ker üzemgazd

die Passiva (Plural von Passivum)◼◼◼ »Substantiv
Wirtschaft

tartozástól felmentés kifejezés

der Schuldenerlaß »Substantiv

tartozását (munkával) ledolgozza

seine Schuld abdienen

tartozásátvállalási jog kifejezés

das Ablösungsrecht »Substantiv

a hitre tartozás kifejezés

die Glaubenssache [der Glaubenssache; die Glaubenssachen] »Substantiv

apránként fizeti vissza a tartozását

seine Schulden kleckerweise bezahlen

bagatell tartozás kifejezés

die Bagatellschulden »Substantiv

csoporthoz való tartozás kifejezés

die Gruppenzugehörigkeit [der Gruppenzugehörigkeit; die Gruppenzugehörigkeiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁʊpn̩ˌt͡suːɡəhøːʁɪçkaɪ̯t]

határidők összetartozása kifejezés

die Fristenkongruenz »Substantiv

hovatartozás főnév

die Zugehörigkeit [der Zugehörigkeit; die Zugehörigkeiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡suːɡəˌhøːʁɪçkaɪ̯t]

die Pertinenz »Substantiv

hovatartozás érzése kifejezés

das Zugehörigkeitsgefühl [des Zugehörigkeitsgefühl(e)s; die Zugehörigkeitsgefühle]◼◼◼ »Substantiv

járadéktartozás főnév

die Rentenschuld »Substantiv

kezdő tartozás kifejezés

die Anfangsschuld »Substantiv

kiegyenlít (tartozást) ige

abzahlen [zahlte ab; hat abgezahlt] »Verb

köszönettel tartozás kifejezés

die Dankesschuld [der Dankesschuld; —] »Substantiv

kötvényesített jelzálogtartozás kifejezés

die Briefschuld »Substantiv

külföldi tartozás kifejezés

die Auslandsverbindlichkeit◼◼◼ »Substantiv

naponta esedékes banki tartozás kifejezés

die Sichteinlage [der Sichteinlage; die Sichteinlagen] »Substantiv
[ˈzɪçtʔaɪ̯nˌlaːɡə]

paroli (Katonai jelzés az egyenruha hajtókáján; a katona hovatartozását /csapattestét, fegyvernemét/ jelöli.) főnév
kat

der Kragenspiegel [des Kragenspiegels; die Kragenspiegel] (Abzeichen auf den Kragenecken der Uniformjacke, an denen die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Truppe o. Ä. zu erkennen ist.) »Substantiv
[ˈkʁaːɡn̩ˌʃpiːɡl̩]
Militär

12