Ungarsk-Tysk ordbok »

ered betyr tysk

UngarskTysk
eredményesség főnév

die Wirksamkeit [der Wirksamkeit; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvɪʁkˌzaːmkaɪ̯t]

eredményez ige

ergeben [ergab; hat ergeben]◼◼◼ »Verb
[ɛɐ̯ˈɡeːbn̩]

resultieren [resultierte; hat resultiert]◼◼◼ »Verb
[ʁezʊlˈtiːʁən]

erbringen [erbrachte; hat erbracht]◼◼◻ »Verb
[ɛɐ̯ˈbʁɪŋən]

zeitigen [zeitigte; hat gezeitigt]◼◻◻ »Verb
[ˈt͡saɪ̯tɪɡn̩]

fruchten [fruchtete; hat gefruchtet] »Verb
[ˈfʁʊxtn̩]

eredményez (vmit) ige

führen [führte; hat geführt]◼◼◼ »Verb
[ˈfyːʁən]

eredményfelállítás főnév

die Ergebnisaufstellung »Substantiv

eredményorientált melléknév

ergebnisorientiert◼◼◼ »Adjektiv

eredményre vezet kifejezés

(he)rauskommen [kam (he)raus; ist (he)rausgekommen] »Verb

rauskommen [kam raus; ist rausgekommen] »Verb

eredménytelen melléknév

erfolglos [erfolgloser; am erfolglosesten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɛɐ̯ˈfɔlkloːs]

ergebnislos [ergebnisloser; am ergebnislosesten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɛɐ̯ˈɡeːpnɪsloːs]

fruchtlos [fruchtloser; am fruchtlosesten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˈfʁʊxtˌloːs]

unergiebig◼◻◻ »Adjektiv

resultatlos [resultatloser; am resultatlosesten] »Adjektiv
[ʁezʊlˈtaːtloːs]

eredménytelenség főnév

die Ergebnislosigkeit [der Ergebnislosigkeit; —]◼◼◼ »Substantiv

die Fruchtlosigkeit [der Fruchtlosigkeit; —]◼◻◻ »Substantiv

die Fehlanzeige [der Fehlanzeige; die Fehlanzeigen] »Substantiv
[ˈfeːlʔanˌt͡saɪ̯ɡə]

die Unergiebigkeit [der Unergiebigkeit; —] »Substantiv

eredménytelenül

unverrichteter Dinge

eredménytelenül nyom kifejezés

drucksen [druckste; hat gedruckst] »Verb
[ˈdʁʊksn̩]

eredményül (meg)kap kifejezés

herauskriegen »Verb

eredő melléknév

resultierend◼◼◼ »Adjektiv
[ʁezʊlˈtiːʁənt]

eredő főnév
fiz, mat

die Resultierende◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv

die Resultante [der Resultante; die Resultanten]◼◻◻ »Substantiv
[ʁezʊlˈtantə]

eredő erő kifejezés
fiz

die Resultierende◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv

die resultierende Kraft◼◼◼Phrase

die Resultante [der Resultante; die Resultanten] »Substantiv
[ʁezʊlˈtantə]

(az eredeti nyelvre) visszafordít kifejezés

zurückübersetzen◼◼◼ »Verb

rückübersetzen [übersetzte rück; hat rückübersetzt] »Verb

(végső) elkeseredés főnév
vál

die Desperation »Substantiv

-ra, -re (állapotváltozás, eredmény)

zu »[t͡suː]

-vá, -vé, -nak, -nek (állapotváltozás, eredmény) rag

zu (Dativ) »Präposition
[t͡suː]

-vá, -vé, -nak, -nek (állapotváltozás,eredmény)

zur (zu+der) »[t͡suːɐ̯]

A hegymászó egy meredek falat mászott meg.

Der Bergsteiger erkletterte eine steile Wand.◼◼◼

a kísérlet eredménye kifejezés

das Testergebnis [des Testergebnisses; die Testergebnisse]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtɛstʔɛɐ̯ˌɡeːpnɪs]

a legjobb eredmény kifejezés

die Bestmarke [der Bestmarke; die Bestmarken] »Substantiv

a (leg)nehezebb szakasza egy meredek hegyoldalnak kifejezés

die Kletterpartie [der Kletterpartie; die Kletterpartien] »Substantiv
[ˈklɛtɐpaʁˌtiː]
Bergsteigen

A másolat az eredetivel szó szerint megegyezik.

Die Abschrift stimmt mit dem Original wortwörtlich überein.

2345