Tyska | Ungerska |
---|---|
bereitstehen [stand bereit; hat/ist bereitgestanden] Verb [bəˈʁaɪ̯tˌʃteːən] | készenlétben áll◼◻◻kifejezés |
bestanden Adjektiv [bəˈʃtandn̩] schweizerisch | idős◼◼◼melléknév éltesmelléknév |
bestanden Adjektiv [bəˈʃtandn̩] | helytálló◼◼◻melléknév (be)nőtt (növénnyel)◼◻◻melléknév (be)borított (növénnyel)melléknév (sikeresen) megbirkózómelléknév (sikerrel) szembeszállókifejezés |
bestehen [bestand; hat bestanden] Verb [bəˈʃteːən] | fennáll◼◼◼ige létezik [-ett, -zen/-zék, -ne/-nék]◼◼◼igeTamás és Mária házassága csak papíron létezik. = Johns Ehe mit Maria besteht nur auf dem Papier. van [lenni fn ign, volt/rég vala, legyen, volna/lenne, légy]◼◼◼igeNincs ok arra, hogy dühös legyél. = Es besteht kein Grund, wütend zu werden. megmarad◼◼◻ige fennmarad◼◼◻ige megáll◼◼◻ige kiáll◼◼◻ige helytáll◼◼◻ige kibír◼◻◻ige |
bevorstehen [stand bevor; hat bevorgestanden] Verb [bəˈfoːɐ̯ˌʃteːən] | küszöbön áll (várható)◼◼◼kifejezés közel van◼◼◻kifejezés |
dabeistehen [stand dabei; hat dabeigestanden] Verb | mellette állkifejezés |
dafürstehen [stand dafür; hat dafürgestanden] Verb | jótállige kezeskedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]ige |
dagestanden [ˈdaːɡəˌʃtandn̩] | ott állt◼◼◼ |
dastehen (steht da) [stand da; hat dagestanden] Verb [ˈdaːˌʃteːən] | (itt) áll◼◼◼ige |
dahinterstehen [stand dahinter; hat dahintergestanden] Verb [daˈhɪntɐˌʃteːən] | mögötte áll◼◼◼kifejezés támogat [~ott, támogasson, ~na]◼◼◼ige ott van◼◼◻kifejezés |
darüberstehen [stand darüber; hat darübergestanden] Verb | felette állkifejezés vmi felett állkifejezés |
darumstehen [stand darum; hat darumgestanden] Verb | körülállige |
das Ärgste ist überstanden | |
Das Ärgste ist überstanden. | |
Das wäre überstanden! | |
davorstehen [stand davor; hat davorgestanden] Verb | előtte áll◼◼◼kifejezés van [lenni fn ign, volt/rég vala, legyen, volna/lenne, légy]◼◼◼ige |
dazwischenstehen [stand dazwischen; hat dazwischengestanden] Verb | akadályoz [~ott, ~zon, ~na]ige középen állkifejezés |