Tysk-Ungersk ordbok »

rost betyder på ungerska

TyskaUngerska
der Trostpreis [des Trostpreises; die Trostpreise] Substantiv
[ˈtʁoːstˌpʁaɪ̯s]

vigaszdíj◼◼◼főnévNoha nem én nyertem, de azért sikerült kapnom egy vigaszdíjat. = Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

der Trostspruch Substantiv

vigasztalás [~t, ~a, ~ok]főnév

die Tröstung [der Tröstung; die Tröstungen] Substantiv

vigasztalás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév

vigasz [~t, ~a]◼◼◼főnév

das Trostwort [des Trostwort(e)s; die Trostworte] Substantiv
[ˈtʁoːstˌvɔʁt]

vigasztaló szókifejezés

ungeröstet

nem pirított◼◼◼

verrosten [verrostete; ist verrostet] Verb
[fɛɐ̯ˈʁɔstn̩]

berozsdásodik◼◼◼ige

megrozsdásodik◼◻◻ige

verrostet [fɛɐ̯ˈʁɔstət]

rozsdás◼◼◼

vertrösten [vertröstete; hat vertröstet] Verb
[fɛɐ̯ˈtʁøːstn̩]

biztat [~ott, biztasson, ~na]◼◼◼ige

hiteget [~ett, hitegessen, ~ne]◼◼◻ige

vigasztal [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige

áltat [~ott, áltasson, ~na]◼◻◻ige

ígérget [~ett, ígérgessen, ~ne]◼◻◻ige

kecsegtet [~ett, kecsegtessen, ~ne]ige

vertrösten (sich) [vertröstete; hat vertröstet] Verb

bizakodik [~ott, -jék/-jon, -nék/-na]ige

vigasztalódik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige

die Vertröstung [der Vertröstung; die Vertröstungen] Substantiv

vigasztalás későbbi dologgalkifejezés

vom Frost gebissen

megcsípte a dér

Wels (Stadt in Oberösterreich) Eigenname
[vɛls]

Wels (város Felső-Ausztriában)◼◼◼főnév
földr

der Witwentröster [des Witwentrösters; die Witwentröster] Substantiv
[ˈvɪtvn̩ˌtʁøːstɐ]

özvegyvigasztalófőnév

der Zahntrost Substantiv

fogfű (Odontites)növénynév
bot

der Zirrostratus [des Zirrostratus; die Zirrostrati] Substantiv

fátyolfelhőfőnév

der Zwetschkenröster [des Zwetschkenrösters; die Zwetschkenröster] Substantiv
[ˈt͡svɛt͡ʃkn̩ˌʁœstɐ]

szilvareszter (étel)főnév

567