Germană | Maghiară |
---|---|
der Trostpreis [des Trostpreises; die Trostpreise] Substantiv [ˈtʁoːstˌpʁaɪ̯s] | vigaszdíj◼◼◼főnévNoha nem én nyertem, de azért sikerült kapnom egy vigaszdíjat. = Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert. |
der Trostspruch Substantiv | vigasztalás [~t, ~a, ~ok]főnév |
die Tröstung [der Tröstung; die Tröstungen] Substantiv | vigasztalás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév vigasz [~t, ~a]◼◼◼főnév |
das Trostwort [des Trostwort(e)s; die Trostworte] Substantiv [ˈtʁoːstˌvɔʁt] | vigasztaló szókifejezés |
ungeröstet | nem pirított◼◼◼ |
verrosten [verrostete; ist verrostet] Verb [fɛɐ̯ˈʁɔstn̩] | berozsdásodik◼◼◼ige megrozsdásodik◼◻◻ige |
verrostet [fɛɐ̯ˈʁɔstət] | rozsdás◼◼◼ |
vertrösten [vertröstete; hat vertröstet] Verb [fɛɐ̯ˈtʁøːstn̩] | biztat [~ott, biztasson, ~na]◼◼◼ige hiteget [~ett, hitegessen, ~ne]◼◼◻ige vigasztal [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige áltat [~ott, áltasson, ~na]◼◻◻ige ígérget [~ett, ígérgessen, ~ne]◼◻◻ige kecsegtet [~ett, kecsegtessen, ~ne]ige |
vertrösten (sich) [vertröstete; hat vertröstet] Verb | bizakodik [~ott, -jék/-jon, -nék/-na]ige vigasztalódik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |
die Vertröstung [der Vertröstung; die Vertröstungen] Substantiv | vigasztalás későbbi dologgalkifejezés |
vom Frost gebissen | |
Wels (Stadt in Oberösterreich) Eigenname [vɛls] | Wels (város Felső-Ausztriában)◼◼◼főnév |
der Witwentröster [des Witwentrösters; die Witwentröster] Substantiv [ˈvɪtvn̩ˌtʁøːstɐ] | özvegyvigasztalófőnév |
der Zahntrost Substantiv | fogfű (Odontites)növénynév |
der Zirrostratus [des Zirrostratus; die Zirrostrati] Substantiv | fátyolfelhőfőnév |
der Zwetschkenröster [des Zwetschkenrösters; die Zwetschkenröster] Substantiv [ˈt͡svɛt͡ʃkn̩ˌʁœstɐ] | szilvareszter (étel)főnév |