Tysk-Polsk ordbok »

ur- betyder på polska

TyskaPolska
Abitur- Adjektiv

maturalnyadjective
dotyczący matury

Abitur | Maturität Substantiv

matura(edukacja, edukacyjny) egzamin zdawany po ukończeniu szkoły średniej;
noun

Agentur | Büro | Institut Substantiv

biuronoun
forma działalności administracyjnej polegająca na zbieraniu, opracowywaniu i przekazywaniu informacji

biuronoun
forma działalności usługowej polegająca na zbieraniu i sprzedaży informacji

auf die harte Tour lernen Verb

przekonać się na własnej skórzeverb
poznać coś, doświadczyć czegoś osobiście, bezpośrednio

Bankrotteur | Pleitier Substantiv

bankrutnoun
osoba lub firma, która ogłosiła niewypłacalność

Behalte es für dich

ani mru-mruwykrzyknienie mające skłonić do zachowania ciszy lub tajemnicy

böhmische Dörfer sein | ein Buch mit sieben Siegeln sein | nur Bahnhof verstehen Verb

siedzieć jak na tureckim kazaniu(potocznie, potoczny) nie rozumieć nic z toczącej się rozmowy, nie wiedzieć, o czym mowa
verb

Bulgur | Bulgurweizen | Burgul Substantiv

bulgur(spożywczy) produkt spożywczy produkowany z pszenicy, rodzaj kaszy stosowanej w kuchni tureckiej i bliskowschodniej;
noun

Büro | Agentur | Institut Substantiv

biuronoun
budynek lub pomieszczenie, w którym są wykonywane prace administracyjne, umysłowe, są zbierane i przetwarzane informacje;

Contrasignatur | Gegenzeichnung Substantiv

kontrasygnata(administracja) (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) wymóg złożenia podpisu pod aktem prawnym przez drugą osobę w celu potwierdzenia jego ważności;
noun

dafür nicht Interjection

nie ma sprawyinterjection
zapewnienie drugiej strony, że jej prośba nie stwarza żadnego problemu i może być zrealizowana

das böse Gewissen verrät sich selbst | der Dieb hält jeden Busch für einen Büttel

na złodzieju czapka goresytuacja, gdy winowajca dręczony wyrzutami sumienia boi się zdemaskowania, a jednak swoim zachowaniem wzbudza podejrzenia

das ist (alles) Chinesisch für mich Adverb

po chińsku(przenośnie, przenośnia) zupełnie niezrozumiale
adverb

der Pfarrer predigt nur einmal

ksiądz dwa razy kazania nie mówiwypowiadane w sytuacji, gdy ktoś nie chce drugi raz powtarzać tego, co właśnie powiedział

der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert

dobrymi chęciami jest piekło wybrukowanemając dobre intencje można czasem wyrządzić coś złego

Diktatur des Proletariats

dyktatura proletariatu

Diktatur | Gewaltherrschaft Substantiv

dyktatura(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) forma sprawowania absolutnej i nieograniczonej władzy przez jedną osobę lub grupę osób;
noun

Diplomingenieur | Magister Substantiv

magister(edukacja, edukacyjny) (studencki) osoba, która zdobyła tytuł magistra (1.1)
noun

magister(edukacja, edukacyjny) tytuł zawodowy nadawany przez wyższe uczelnie po ukończeniu studiów drugiego stopnia
noun

E-Book-Lesegerät | E-Book-Reader | E-Reader | Lesegerät für elektronisch Buch Substantiv

czytnik książek elektronicznych(informatyka, informatyczny) urządzenie z wyświetlaczem służące do wyświetlania tekstów zapisanych w formie cyfrowej;
noun

Eheinstitut | Heiratsvermittlung | Heiratsvermittlungsagentur | Heiratsvermittlungsinstitut | Partnervermittlung | Partnervermittlungsagenur Substantiv

biuro matrymonialnenoun
forma działalności usługowej polegająca na pośredniczeniu w zawieraniu znajomości między osobami pragnącymi zawrzeć związek małżeński

einer für alle, alle für einen

jeden za wszystkich, wszyscy za jednegozawołanie podkreślające solidarność i współodpowiedzialność

etwas ansprechen | etwas aufs Tapet bringen | etwas zur Diskussion stellen Verb

być na tapecieverb
być ośrodkiem zainteresowania, sprawą, o której w danej chwili się mówi

Europäische Agentur für Flugsicherheit

Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte

Europejski Trybunał Praw Człowieka

Figur | ein hohes Tier Substantiv

figura(potocznie, potoczny) znana osobistość
noun

Friseur | Frisör Substantiv

fryzjernoun
osoba zajmująca się obcinaniem włosów, ich czesaniem i pielęgnacją; u mężczyzn również goleniem

Astana [Astana(s); —] (früherer Name von Nur-Sultan) Substantiv

Astana(historia, historyczny, historycznie) stolica Kazachstanu;
noun

für bare Münze nehmen Verb

przyjmować za dobrą monetęverb
traktować czyjeś słowa, zamiary na serio, nie dostrzegając lub nie chcąc dostrzec fałszu, ironii lub podstępu

für ein Linsengericht Adverb

za miskę soczewicy(książkowy) oddając coś cennego w zamian za coś o znacznie mniejszej wartości
adverb

für etwas zur gezogen werden Verb

zgłaszaćverb
odzywać się w słuchawce telefonu

für immer und ewig Adverb

na zawszeadverb
bez możliwości zmiany danego stanu

für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen

wyciągać kasztany z ognia czyimiś rękamiużywać kogoś do wykonywania czynności, pracy, z której samemu się ma korzyść

für jemanden durchs Feuer gehen

skoczyć za kimś w ogień

für kein Geld der Welt Adverb

za żadne skarby świataadverb
kategoryczna odmowa na czyjąś propozycję

für sich werben Verb

reklamowaćverb
chwalić samego siebie powszechnie

für | zu

dla…używany w konstrukcjach, w których wyrażenie po przyimku określa adresata uczuć wykonawcy czynności

dla…używany w konstrukcjach, w których wyrażenie po przyimku określa cel, przeznaczenie, kierunek przekazania czegoś przez wykonawcę czynności

Futur II

czas zaprzyszły

1234