Swedish-Polish dictionary »

som meaning in Polish

SwedishPolish
avsomna [~de ~t] verb

usypiaćverb
zasypiać, zapadać w sen

bostadsområde [~t ~n] substantiv

osiedle(budownictwo) (architektura, architektoniczny) nieduże skupisko budynków miejskich lub wiejskich
noun

brittsommar [~en -somrar] substantiv

babie latonoun
wczesnojesienne dni;

Brittsommar [~en -somrar] substantiv

złota polska jesieńnoun
okres żółknięcia liści drzew we wrześniu lub październiku, połączony z piękną i ciepłą pogodą

darra som ett asplöv

trząść się jak osikabać się, tchórzyć

den som ger sig in i leken får leken tåla

cierp ciało, skoroś chciałonależy ponieść konsekwencje swoich czynów lub wyborów, także te przykre

nawarzyłeś piwa, to musisz je teraz wypićnależy ponosić odpowiedzialność za swoje czyny

den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri

kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpadaintrygi zwykle obracają się przeciw intrygantowi

den som sår vind skördar storm

kto sieje wiatr, ten zbiera burzękto wywołuje zamęt, niezgodę, może sam paść ofiarą swoich poczynań

den som söker han finner

kto szuka, ten znajdziejeśli jest się wytrwałym w swoich postanowieniach, na pewno osiągnie się swój cel

den som tar till svärd skall med svärd förgås

kto mieczem wojuje, (ten) od miecza giniejeśli ktoś próbuje kogoś skrzywdzić, to najczęściej sam zostaje poszkodowany, pokonany takimi samymi metodami

det som göms i snö kommer upp i tö

oliwa sprawiedliwa zawsze na wierzch wypływaprawda zawsze wyjdzie na jaw

som flugor

padać jak muchy(przenośnie, przenośnia) umierać, ginąć masowo

droppen som fick bägaren att rinna över

kropla, która przepełnia czarędowolna przykrość lub niedogodność (jak niepowodzenie albo złośliwy postępek ze strony drugiego człowieka) występująca jako kolejna w łańcuchu i ostatecznie przekraczająca granice cierpliwości osoby, którą spotyka.

dum som en gås

głupi jak but(przenośnie, przenośnia) (pogardliwie, pogardliwy) bardzo, beznadziejnie głupi

dum som ett spån

głupi jak but(przenośnie, przenośnia) (pogardliwie, pogardliwy) bardzo, beznadziejnie głupi

eftersom subjunktion

jako żeconjunction
skoro; ponieważ; z uwagi na fakt, że

ponieważconjunction
…wyrażający przyczynę czegoś z takiego powodu, że…

skoroconjunction
spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, komunikujący, iż treść zdania podrzędnego stanowi przesłankę dla zdania nadrzędnego

en svala gör ingen sommar

jedna jaskółka nie czyni wiosnynie należy wyciągać pochopnych wniosków na podstawie jednego tylko faktu

jedna jaskółka wiosny nie czyninie należy wyciągać pochopnych wniosków na podstawie pojedynczych faktów

En svala gör ingen sommar.

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

envis som en åsna

uparty jak koziołbardzo uparty, nieustępliwy

uparty jak osiołbardzo uparty

envis som en gammal get

uparty jak muło człowieku bardzo upartym, nieustępliwym

envis som en terrier

uparty jak koziołbardzo uparty, nieustępliwy

uparty jak osiołbardzo uparty

envis som synden

uparty jak koziołbardzo uparty, nieustępliwy

uparty jak osiołbardzo uparty

få att somna

usypiać(książkowy) osłabiać, tłumić, pozbawiać coś siły

fan är inte så svart som man målar honom

nie taki diabeł straszny, jak go malującoś okazało się prostsze, niż wyglądało na początku

fattig som en kyrkråtta

biedny jak mysz kościelnabardzo biedny

flitig som en bäver

pracowity jak mrówka(związek frazeologiczny) bardzo pracowity; taki, który pracuje dużo i efektywnie

flitig som en myra

pracowity jak mrówka(związek frazeologiczny) bardzo pracowity; taki, który pracuje dużo i efektywnie

flitig som ett bi

pracowity jak mrówka(związek frazeologiczny) bardzo pracowity; taki, który pracuje dużo i efektywnie

frisk som en nötkärna

zdrów jak rybacałkiem zdrowy

ful som stryk

brzydki jak grzech śmiertelny(przestarzałe, przestarzały) bardzo brzydki

brzydki jak nocbardzo brzydki

full som en alika

pijany jak bela(przenośnie, przenośnia) kompletnie pijany

pijany w sztokzupełnie, kompletnie pijany

1234