słownik Polsko-Szwedzki »

czyn w języku po szwedzku

PolskiSzwedzki
Greczynka noun
osoba płci żeńskiej narodowości greckiej, obywatelka Grecji, mieszkanka Grecji

grekinna [~n grekinnor]substantiv

grekiska [~n grekiskor]substantiv

iloczyn (matematyka, matematyczny) wynik mnożenia arytmetycznego
noun

produkt [~en ~er]substantiv

iloczyn skalarny

skalärprodukt

iloczyn wektorowy

vektorprodukt

imiesłów przymiotnikowy czynny (gramatyka) imiesłów, który określa podmiot zdania jako wykonawcę innej czynności, równoczesnej z czynnością orzeczenia zdania
noun

particip [~et; pl. ~]substantiv

jedna jaskółka nie czyni wiosny nie należy wyciągać pochopnych wniosków na podstawie jednego tylko faktu

en svala gör ingen sommar

jedna jaskółka wiosny nie czyni nie należy wyciągać pochopnych wniosków na podstawie pojedynczych faktów

en svala gör ingen sommar

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

En svala gör ingen sommar.

kamienica czynszowa noun
okazały budynek z wieloma mieszkaniami do wynajęcia

hyreshus [~et; pl. ~]substantiv

kończyna (anatomia, anatomiczny) narząd ruchu u kręgowców
noun

extremitet [~en ~er]substantiv

lem [~men ~mar]substantiv

koniczyna (botanika, botaniczny) Trifolium L., rodzaj roślin z rodziny bobowatych;
noun

klöver [~n; pl. ~]substantiv

koniczyna noun
liść tej rośliny; motyw graficzny przypominający ten liść

klöver [~n; pl. ~]substantiv

krawczyni noun

skräddare [~n; pl. ~, best. pl. skräddarna]substantiv

krwiodawczyni noun
kobieta oddająca swoją krew w celu wykorzystania jej w krwiolecznictwie

blodgivare [~n; pl. ~, best. pl. -givarna]substantiv

leszczyna (dendrologia, drzewoznawstwo, dendrologiczny, drzewoznawczy) Corylus L., rodzaj krzewów i drzew o jadalnych owocach, zwanych orzechami laskowymi;
noun

hassel [~n hasslar]substantiv

matczyny (książkowy) dotyczący matki, należący do matki, właściwy matce, charakteryzujący matkę
adjective

moderlig [~t ~a]adjektiv

mieć do czynienia

veta av

morderczyni (książkowy) forma żeńska od morderca
noun

mörderska [~n mörderskor]substantiv

naczyniak krwionośny łagodny nowotwór z naczyń krwionośnych

hemangiom

naczynie (biologia, biologiczny) rodzaj tkanki lub element układu przystosowany do transportowania płynów (limfy, krwi, wody)
noun

kärl [~et; pl. ~]substantiv

naczynie noun
rodzaj pojemnika używanego, zwykle do przechowywania, przyrządzania lub serwowania jedzenia

kärl [~et; pl. ~]substantiv

naczynie krwionośne (anatomia, anatomiczny) narząd przenoszący krew, stanowiący element układu krążenia
noun

blodkärl [~et; pl. ~]substantiv

nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe nie należy robić komuś rzeczy, które nie są miłe dla nas.

som man bäddar får man ligga

obrończyni noun

försvarare [~n; pl. ~, best. pl. försvararna]substantiv

odbiorczyni (usługi pocztowe, kurierskie, poczta) osoba płci żeńskiej upoważniona do odbioru listu, przesyłki itp.
noun

adressat [~en ~er]substantiv

odpoczynek przerwa podczas jakiegoś wysiłku, mająca na celu ponowne nabranie sił

vila

pajęczyna noun
sieć tkana przez pająka

spindelnät [~et; pl. ~]substantiv

spindelväv [~en ~ar]substantiv

płyn do mycia naczyń (chemia, chemiczny) płynny środek czyszczący używany podczas zmywania naczyń
noun

diskmedel [-medlet; pl. ~, best. pl. -medlen]substantiv

poczynać sobie

bära sig åt

poczynverb

vidta [-tog, -tagit, -tagen -taget -tagna, pres. -tar]verb

poczyndokonać wielu czynności, aby osiągnąć dany cel

byte

pracodawczyni noun

arbetsgivare [~n; pl. ~, best. pl. -givarna]substantiv

Praktyka czyni mistrza.

Övning ger färdighet.

przedsiębiorczyni (ekonomia, ekonomiczny) kobieta prowadząca własną działalność gospodarczą, posiadająca własne przedsiębiorstwo
noun

entreprenör [~en ~er]substantiv

przestępczyni (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) kobieta, która popełniła przestępstwo
noun

brottsling [~en ~ar]substantiv

przyczyna powód, dla którego coś się stało; czynnik, który wywołał jakieś zjawisko

grund [grunt, ~a]

przyczyna noun
powód, dla którego coś się stało; czynnik, który wywołał jakieś zjawisko

anledning [~en ~ar]substantiv

123