słownik Polsko-Niemiecki »

za w języku niemieckim

PolskiNiemiecki
zaciągać verb
mustrować się

anmustern [musterte an; hat angemustert]Verb

zaciekawienie noun

die Neugierde [der Neugierde; —]Substantiv

zaciekły adjective
dążący do czegoś za wszelką cenę

hartnäckig | verbissenAdjektiv

zaciekły adjective
toczony z zawziętością

hartnäckig [hartnäckiger; am hartnäckigsten]Adjektiv

zaciekły adjective
wyrażający postawę bezwzględnego dążenia do czego, determinację

erregt | heftigAdjektiv

zaciemniać (przenośnie, przenośnia) czynić niejasnym, niezrozumiałym
verb

verschleiern [verschleierte; hat verschleiert]Verb

zaciemniać verb
stawać się ciemnym

sich verdunkelnVerb

zaciemniać verb
zasłaniać źródło światła lub ograniczać jego dostęp, czyniąc dane miejsce ciemniejszym

verdunkeln [verdunkelte; hat verdunkelt]Verb

zacieniać verb
tworzyć nad czymś cień

beschatten [beschatete; hat beschattet]Verb

zacier (spożywczy) półprodukt, fermentująca mieszanina do produkcji wódki;
noun

die Maische [der Maische; die Maischen]Substantiv

zacierki animal name

der Spatz [des Spatzen/Spatzes; die Spatzen]animal name

zacisk (elektryczność) punkt, w którym zewnętrzny obwód prądu zostaje dołączony do źródła prądu
noun

Klemme | BuchseSubstantiv

zacisk (technologia, technika, techniczny) element łączący kilka części czegoś ze sobą
noun

die Klemme [der Klemme; die Klemmen]Substantiv

zaciskać verb
czynić ciaśniejszym, ściśle przylegającym

zusammendrücken [drückte zusammen; hat zusammengedrückt]Verb

zaciskać pasa

den Gürtel enger schnallen

zaciskarka (informatyka, informatyczny) (elektryczność) urządzenie służące do zaprasowywania, zaciskania końcówek lub złączek w przewodach elektrycznych
noun

die CrimpzangeSubstantiv

zaciszny adjective

einsam [einsamer; am einsamsten]Adjektiv

zaćma (medycyna, medyczny) defekt soczewki powodujący pełną lub częściową utratę wzroku;
noun

Katarakt | grauer Star | KataraktaSubstantiv

zaćmienie (astronomia, astronomiczny) zjawisko pozornego znikania ciała niebieskiego wywołane przez jego przesłanianie lub wejście w cień;
noun

Finsternis | EklipseSubstantiv

zaćmienie Księżyca noun

die Mondfinsternis [der Mondfinsternis; die Mondfinsternisse]Substantiv

zaćmienie Słońca noun

die Sonnenfinsternis [der Sonnenfinsternis; die Sonnenfinsternisse] (Kurzwort: Sofi)Substantiv

zacny (przestarzałe, przestarzały) godny szacunku i zaufania, szlachetny, rzetelny, uczciwy, prawy, szacowny, szanowny, czcigodny
adjective

tugendhaft [tugendhafter; am tugendhaftesten]Adjektiv

zacny (przestarzałe, przestarzały) właściwy komuś takiemu
adjective

würdig [würdiger; am würdigsten]Adjektiv

zacofanie noun
opóźnienie w rozwoju pod względem technologicznym, społecznym itd.

die Rückständigkeit [der Rückständigkeit; die Rückständigkeiten]Substantiv

zacofany adjective
nieufny lub przeciwny postępowi

rückschrittlich | rückständigAdjektiv

zacofany adjective
opóźniony w rozwoju

rückständigAdjektiv

zacć verb
aspekt dokonany od: zaczynać

anfangenVerb

zaczarować verb
rzucić czar, przemienić za pomocą czarów

verhexen | verzaubernVerb

zaczarowany

verwunschen

zaczep (technologia, technika, techniczny) mechanizm, który służy do tego, aby coś zaczepić
noun

der Haken [des Hakens; die Haken]Substantiv

zaczepiać verb
mocować coś na czymś wystającym

einhaken | anhakenVerb

zaczepiać verb
rozpoczynać agresywną prowokację czy bójkę

anmachen | belästigenVerb

zaczepiać verb
zatrzymywać kogoś, podejmując relację

ansprechen [sprach an; hat angesprochen]Verb

zaczepiać verb
zatrzymywać się lub zawisać, zahaczywszy o coś

stolpern [stolperte; ist gestolpert] (über jn mit Akkusativ)Verb

zaczepny adjective
służący atakowi

offensiv [offensiver; am offensivsten]Adjektiv

zaczepny adjective
zdolny prowokować i wszczynać kłótnię

aggressiv | streitlustigAdjektiv

zaczerpnąć verb

tanken [tankte; hat getankt]Verb

zaczerpywać verb
brać skądś, aby wykorzystać do jakiegoś celu

entnehmen [entnahm; hat entnommen]Verb

zaczerpywać verb
nabierać coś płynnego lub sypkiego

schöpfen | entnehmen | nehmenVerb

zaczerpywać verb
nabierać powietrza, by poczuć się dobrze

holen | schöpfenVerb

4567