słownik Polsko-Niemiecki »

za w języku niemieckim

PolskiNiemiecki
zaczerpywać verb
uzyskiwać wiadomości

beziehen | einholenVerb

zaczyn noun

der Sauerteig [des Sauerteiges; die Sauerteige]Substantiv

zaczynać verb
przystępować do wykonywania jakiejś czynności

beginnen | anfangenVerb

zaczynać myśleć noun

das andenken [des Andenkens; die Andenken]Substantiv

zad (anatomia, anatomiczny) tylna część tułowia czworonożnego zwierzęcia
noun

Kruppe | HinterteilSubstantiv

zad(ek) noun

der Hintern [des Hinterns; die Hintern]Substantiv

żądać verb
domagać się czegoś kategorycznie

verlangen | fordern | beanspruchenVerb

zadanie noun
coś, co należy wykonać

Aufgabe | AuftragSubstantiv

żądanie noun
kategorycznie wyrażone życzenie

Begehren [begehrte; hat begehrt]Substantiv

zadanie domowe phrase

die Hausarbeit [der Hausarbeit; die Hausarbeiten]Phrase

Zadar (geografia, geograficzny) (administracja) miasto w Chorwacji, nad Morzem Adriatyckim;
noun

ZadarSubstantiv

zadarty adjective
skierowany na końcu ku górze

ablehnen [lehnte ab; hat abgelehnt]Adjektiv

zadaszenie (rzeczownik odczasownikowy) od zadaszyć
noun

die Überdachung [der Überdachung; die Überdachungen]Substantiv

zadaszony

überdacht

zadaszyć verb
wznieść dach nad czymś

überdachen [überdachte; hat überdacht]Verb

zadatek (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) część należnej kwoty wpłacana lub wypłacana z góry jako gwarancja dotrzymania umowy
noun

die Vorauszahlung [der Vorauszahlung; die Vorauszahlungen]Substantiv

zadatek noun
wstępnie zauważalna zdolność lub skłonność do czegoś

die Voraussetzung [der Voraussetzung; die Voraussetzungen]Substantiv

zadawać

aufgeben

zadawać verb
nakazywać komuś coś robić

vergeben [vergab; hat vergeben]Verb

zadawać verb
sprawiać komuś coś złego

der Anteil [des Anteil(e)s; die Anteile]Verb

zadek (zdrobniale) od: zad
noun

die Rückseite [der Rückseite; die Rückseiten]Substantiv

zadek noun

der Po [des Pos; die Pos] (Kurzwort für Popo)Substantiv

zademonstrować verb

vorspielen [vorspielte; hat vorgespielt]Verb

żaden pronoun
…informujący o braku kogoś lub czegoś

kein | niemandPronomen

zadeptać verb

zertreten [zertrat; hat zertreten]Verb

żądlić (entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) wbijać żądło
verb

stechen [stach; hat gestochen]Verb

żądło (zoologia, zoologiczny) u owadów z grupy żądłówek: narząd w postaci kolca wbijanego w ciało ofiary, często w połączeniu z wstrzyknięciem jadu;
noun

der Stachel [des Stachels; die Stacheln]Substantiv

żądłówka (entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) owad z żądłem;
noun

Stechimme | WehrimmeSubstantiv

żądny adjective
pragnący czegoś w sposób niepohamowany

gierig | süchtigAdjektiv

żądny przygód adjective

abenteuerlustig [abenteuerlustiger; am abenteuerlustigsten]Adjektiv

zadość (książkowy) wystarczająca ilość czegoś, zaspokajająca pewną potrzebę
adverb

genugAdverb

zadowalać verb
zaspokajać potrzeby, odpowiadać czyimś upodobaniom

befriedigen [befriedigte; hat befriedigt]Verb

zadowalająco adverb
w sposób zadowalający

befriedigend [befriedigender; am befriedigendsten]Adverb

zadowalający adjective
wystarczająco dobry

befriedigend | zufriedenstellendAdjektiv

zadowolenie noun
uczucie przyjemności wywołane spełnieniem się pragnień lub pomyślnym obrotem sprawy

Zufriedenheit | GenugtuungSubstantiv

zadowolony adjective
taki, który cieszy się, czerpie zadowolenie, satysfakcję z czegoś; radosny

zufrieden [zufriedener; am zufriedensten]Adjektiv

zadra noun

der Schiefer [des Schiefers; die Schiefer]Substantiv

zadrapanie noun
rysa na powierzchni

der Kratzer [des Kratzers; die Kratzer]Substantiv

zadrżeć verb

erschaudern [erschauderte; ist erschaudert]Verb

zaduch phrase

der Mief [des Mief(e)s; —]Phrase

5678