Niemiecki | Węgierski |
---|---|
strömen [strömte; ist geströmt] Verb [ˈʃtʁøːmən] | áramlik◼◼◼igeFény áramlott be az ablakokon. = Licht strömte durch die Fenster. árad◼◼◼ige folyik◼◼◼ige özönlik◼◼◻ige ömlik◼◼◻igePatakokban ömlött. = Es goss in Strömen. |
strömend Adjektiv [ˈʃtʁøːmənt] | áramló◼◼◼melléknév áradó◼◼◻melléknév |
abströmen [strömte ab; ist abgeströmt] Verb | kiáramlikige lefolyikige leömlikige |
anströmen [strömte an; ist angeströmt] Verb | odaáramlikige odaözönlikige |
ausströmen [strömte aus; ist ausgeströmt] Verb [ˈaʊ̯sˌʃtʁøːmən] | szétárad◼◼◼ige kiömlik◼◼◻ige (ki)áradkifejezés (ki)áramlikige seregestül jön kikifejezés |
das Ausströmen Substantiv | kiömlésfőnév |
ausströmen [strömte aus; hat ausgeströmt] Verb [ˈaʊ̯sˌʃtʁøːmən] | |
Die Blumen verströmen einen Duft. | |
durchströmen [durchströmte; hat durchströmt] Verb | átömlikige |
einströmen [strömte ein; ist eingeströmt] Verb | beáramlik◼◼◼ige beözönlik◼◻◻ige |
einströmend Adjektiv | beözönlőmelléknév |
entströmen [entströmte; ist entströmt] Verb [ɛntˈʃtʁøːmən] | kiárad◼◼◼ige kiömlikige |
es regnet wie aus Strömen | |
hinströmen [strömte hin; ist hingeströmt] Verb | odatódulige odaözönlikige |
umströmen [umströmte; hat umströmt] Verb [ʊmˈʃtʁøːmən] | körülfolyikige körüláramlikige |
verströmen [verströmte; hat verströmt] Verb [fɛɐ̯ˈʃtʁøːmən] | kiontige |
zusammenströmen [strömte zusammen; ist zusammengeströmt] Verb [t͡suˈzamənˌʃtʁøːmən] | összefolyik◼◼◼ige egybefolyikige tömegben összekifejezés összeáramlikige |
zuströmen [strömte zu; ist zugeströmt] Verb [ˈt͡suːˌʃtʁøːmən] | napfényre hoz vmitkifejezés napvilágra kerülkifejezés odaömlikige odaözönlikige |