Niemiecki | Węgierski |
---|---|
der Trauermantel [des Trauermantels; die Trauermäntel] Substantiv [ˈtʁaʊ̯ɐˌmantl̩] | Vanessa antiopakifejezés |
der Turbinenmantel Substantiv | turbinakabátfőnév |
der Übergangsmantel [des Übergangsmantels; die Übergangsmäntel] Substantiv [ˈyːbɐɡaŋsˌmantl̩] | átmeneti kabát◼◼◼kifejezés |
der Übermantel [des Übermantels; die Übermäntel] Substantiv [ˈyːbɐˌmantl̩] | felöltő◼◼◼főnév köpeny◼◼◼főnév nagykabátfőnév |
ummanteln [ummantelte; hat ummantelt] Verb [ʊmˈmantl̩n] | burkol◼◼◼ige köpennyel befedkifejezés palásttalige |
die Ummantelung [der Ummantelung; die Ummantelungen] Substantiv | burkolat◼◼◼főnév borítás◼◼◻főnév hüvely◼◻◻főnév |
das Vollmantelgeschoss Substantiv | teljesen beburkolt lövedékkifejezés |
der Waldmantel Substantiv | erdőszélfőnév |
der Wappenmantel Substantiv | címerköpenyfőnév címerpalástfőnév |
der Wettermantel Substantiv [ˈvɛtɐˌmantl̩] | esőkabátfőnév viharkabátfőnév |
der Wintermantel [des Wintermantels; die Wintermäntel] Substantiv [ˈvɪntɐˌmantl̩] | télikabát◼◼◼főnévElegáns öltöny volt rajta, egy vastag télikabát és egy zöld usanka. = Er trug einen eleganten Anzug, einen dicken Wintermantel und eine grüne Uschanka. |
der Zeitungsmantel Substantiv | újságborítófőnév |