Niemiecki | Węgierski |
---|---|
klingen [klang; hat geklungen] Verb [ˈklɪŋən] | hangzik◼◼◼igeEz jól hangzik. = Das klingt gut. cseng◼◼◻igeIsmerősen cseng. = Das klingt vertraut. elhallatszikige |
die Klinge [der Klinge; die Klingen] Substantiv [ˈklɪŋə] | penge◼◼◼főnévFájdalmasabbak mint bármely penge. = Schmerzhafter als jede Klinge. |
klingend Adjektiv [ˈklɪŋənt] | hangzó◼◼◼melléknév csengő◼◼◻melléknév |
abklingen Verb | csillapodik (radioaktiv sugárzás)◼◼◼ige |
abklingen [klang ab; ist abgeklungen] Verb | lecsöndesülige |
abklingend Adjektiv | lecsöndesülőmelléknév |
wohlklingend [wohlklingender; am wohlklingendsten] Adjektiv [ˈvoːlˌklɪŋənt] | dallamos◼◼◼melléknév jó hangzású◼◻◻kifejezés szép hangzásúkifejezés |
anklingen [klang an; hat angeklungen] Verb [ˈanˌklɪŋən] | felcsendülige felhangzikige |
aufklingen [klang auf; ist aufgeklungen] Verb | felcsendülige felcsengige |
ausklingen (klingt aus) [klang aus; hat ausgeklungen] Verb | megszűnik◼◼◼ige elhal◼◼◻ige csengést abbahagykifejezés csillapodikige elhalkulige kicsengige |
die Degenklinge [der Degenklinge; die Degenklingen] Substantiv | kard élekifejezés |
durchklingen [durchklang; hat durchgeklungen] Verb [ˈdʊʁçˌklɪŋən] | áthangzikige |
erklingen [erklang; ist erklungen] Verb [ɛɐ̯ˈklɪŋən] | felhangzik◼◼◼ige megcsendül◼◻◻ige kicsendülige |
erklingend Adjektiv [ɛɐ̯ˈklɪŋənt] | felhangzó◼◼◼melléknév megcsendülőmelléknév |
die Messerklinge [der Messerklinge; die Messerklingen] Substantiv [ˈmɛsɐˌklɪŋə] | kés élekifejezés |
mit den Gläsern klingen | |
mitklingen [klang mit; hat mitgeklungen] Verb [ˈmɪtˌklɪŋən] | együtt hangzikkifejezés |
nachklingen [klang nach; ist nachgeklungen] Verb [ˈnaːxˌklɪŋən] | utánacsengige |
nachklingend Adjektiv [ˈnaːxˌklɪŋənt] | utánacsengőmelléknév |
die Rasierklinge [der Rasierklinge; die Rasierklingen] Substantiv [ʁaˈziːɐ̯klɪŋə] | borotvapenge◼◼◼főnév borotválkozókésfőnév |
verklingen [verklang; ist verklungen] Verb [fɛɐ̯ˈklɪŋən] | elhal◼◼◼ige elhangzik◼◼◻ige elcsendesedik◼◻◻ige |