Niemiecki | Węgierski |
---|---|
das Triefauge [des Triefauges; die Triefaugen] Substantiv | könnyező szemkifejezés |
der Ukelei (auch: Ablette, Laube, Zwiebelfisch oder Laugele) Substantiv [ˈuːkəlaɪ̯] | szélhajtó küsz (Alburnus alburnus) (Köznyelvi elnevezése: sneci, lamni, mecse, ökle, bökle, fűzfahal, huszárkeszeg)◼◼◼állatnév |
unter vier Augen | négyszemközt◼◼◼ |
verglaste Augen | üveges szemek◼◼◼átv |
verweinte Augen | |
das Vieraugengespräch [des Vieraugengespräch(e)s; die Vieraugengespräche] Substantiv [fiːɐ̯ˈʔaʊ̯ɡn̩ɡəˌʃpʁɛːç] | négyszemközti beszélgetés◼◼◼kifejezés |
das Vogelauge Substantiv | madárszemfőnév |
vollsaugen [saugte sich voll; hat sich vollgesaugt] Verb | teleszív◼◼◼ige |
die Waschlauge [der Waschlauge; die Waschlaugen] Substantiv | mosólúgfőnév |
wässerige Augen | |
das Weidenblättriges Ochsenauge Substantiv | fűzlevelű ökörszem (Buphthalmum salicifolium)növénynév |
das Bordeaux [des Bordeaux; die Bordeaux] (Kurzform für den Wein aus dem Weinbaugebiet Bordeaux; Bordeauxwein) Substantiv [bɔʁˈdoː] | bordói (bor) [~t, ~ja, ~ak]◼◼◼főnév |
die Weißaugenmöwe Substantiv | |
Wenn mein Auge mich nicht trügt. | |
Wir dürfen unser Ziel nicht aus den Augen verlieren, auch wenn es schwierig wird. | Nem szabad szem elől tévesztenünk a célunkat, még akkor sem, ha nehéz lesz. |
die Wohnungsbaugenossenschaft [der Wohnungsbaugenossenschaft; die Wohnungsbaugenossenschaften] Substantiv [ˈvoːnʊŋsbaʊ̯ɡəˌnɔsn̩ʃaft] | lakásépítő szövetkezetkifejezés |
wohnungsbaugesellschaft |