Polish-Latin dictionary »

staw meaning in Latin

PolishLatin
obstawverb
nie zmieniać własnego zdania

possideo [possidere, possedi, possessus](2nd)
verb

podstawa noun
to, na czym coś stoi

solum | principiumnoun

podstawowy adjective
główny, elementarny

fundamentalisadjective

postaw (historia, historyczny, historycznie) jednostka miary sukna
noun

caryon [caryi]noun
N

postawa noun
czyjaś budowa ciała

positūranoun

postawa noun
każda pozycja ciała

locus [loci](2nd) M
noun

postawa noun
odruchowo przyjmowana pozycja stojąca;

positūranoun

postawa noun
sposób zachowania

modus [modi](2nd) M
noun

postawa noun
typowy dla danego człowieka stosunek do czegoś;

modus [modi](2nd) M
noun

postawverb
o stopniach szkolnych: dopisać nowy stopień do ocen danego ucznia

do [dare, dedi, datus](1st) TRANS
verb

postawverb
podnieść do góry, przywrócić lub nadać komuś lub czemuś postawę stojącą

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

postawverb
przeciwstawić się komuś, okazać upór, nieprzejednaną postawę

adversor [adversari, adversatus sum](1st) DEP
verb

postawverb
sformułować coś, wystąpić z czymś

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

postawverb
stawiając, umieścić coś lub kogoś na czymś

locōverb

postawverb
wybudować, wznieść jakąś budowlę, konstrukcję

ērectusverb

postawverb
zbudować coś na czyjąś cześć

ērectusverb

postawny adjective
muskularny i wysoki, budzący respekt posturą

rōbustusadjective

powstawverb
zaczynać istnieć, być utworzonym, rozpoczętym

enascor | existo | surgoverb

pozostawverb
być częścią czegoś; pozostałością, resztą po czymś lub kimś

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

pozostawverb
być dalej takim samym, bez zmian; nie zmieniać się

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

pozostawverb
zostać w jakimś miejscu, nie ruszać się skądś

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

przeciwstawny adjective
przeciwstawiający się czemuś lub komuś

obstitusadjective

przeciwstawny adjective
stanowiący kontrast

contrāriusadjective

przedstawiać verb
zapoznawać kogoś z kimś, prezentować komuś kogoś

introduco [introducere, introduxi, introductus](3rd)
verb

przedstawiciel noun
osoba działająca w imieniu kogoś lub czegoś

repraesentativusnoun

przedstawicielstwo (handel, handlowy) pełnomocnictwo wydane komuś przez przedsiębiorstwo handlowe do występowania w jego interesach
noun

repraesentationoun

przedstawicielstwo noun
placówka reprezentująca za granicą rząd swego kraju

repraesentationoun

przedstawicielstwo noun
zespół ludzi wyłonionych spośród określonej grupy, instytucji, itp., upoważniony do reprezentowania jej interesów

repraesentationoun

przedstawienie noun
występ wykonywany na scenie przed publicznością, widowisko

designonoun

przestawverb
przerywać jakąś czynność, nie robić czegoś dłużej

pausaverb

przestawiać verb
zmieniać położenie czegoś

migratioverb

przystawverb
przylegać dokładnie do czegoś; być dopasowanym

aptusverb

przystawverb
stawać na krótko; zatrzymywać się na chwilę

pausaverb

przystawverb
wyrażać zgodę na coś

accipereverb

przystawka (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) potrawa serwowana zazwyczaj przed głównym daniem w formie przekąski;
noun

gustātiōnoun

rozstaw (technologia, technika, techniczny) odległość między poszczególnymi, podobnymi częściami układu
noun

abstantia [abstantiae](1st) F
noun

szkoła podstawowa (edukacja, edukacyjny) szkoła, w której dzieci zaczynają obowiązkową naukę;
noun

educatio primarianoun

ustawa (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) akt normatywny o charakterze powszechnie obowiązującym, najczęściej obecnie uchwalany przez parlament (w niektórych państwach zatwierdzany później przez organ władzy wykonawczej);
noun

lex [legis](3rd) F
noun

ustaw(podniośle) przestawać wykonywać coś z powodu zmęczenia
verb

pausaverb

ustawiać verb
o namiocie: rozbić

bitumenverb

123