Polish-Latin dictionary »

nosić meaning in Latin

PolishLatin
roznosić verb
stawać się rozpowszechnionym

pandōverb

unosić (dawniej, dawny) o uczuciach, doznaniach: kogoś owładnąć, ugłaskać, udobruchać, ułaskawić, ukrócić, ułagodzić, okiełznać, uśmierzyć, powściągnąć , zmiękczyć
verb

afflōverb

unosić verb
dawać się przenosić, utrzymywać się na lub nad czymś

fluitōverb

unosić verb
dźwigać kogoś lub coś w górę, podnosić, wznosić, dźwigać, podciągać

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

unosić verb
utrzymywać na sobie, przenosić pewien ciężar, wytrzymywać jego nacisk

tulereverb

unosić verb
wzlatywać w powietrze

clīvusverb

unosić verb
zabierać kogoś, coś ze sobą; uchodzić z kimś, z czymś; zagarniać coś z sobą, porywać, ponieść, przenosić, zanosić na inne miejsce

rapiōverb

wnosić verb
mieć swój wkład w czymś; dodawać (treści), uzupełniać

ferōverb

wnosić verb
przemieszczać coś w górę lub w pewne miejsce

ascendereverb

wnosić verb
wyciągać wnioski

coniectoverb

wynosić verb
podnosić coś i umieszczać poza jakimś obszarem

adimōverb

wynosić verb
zabierać ponad Ziemię

anabathrumverb

wznosić verb
budować coś ku górze, coraz wyżej

struereverb

wznosić verb
o budynku, górze, maszcie: górować nad okolicą

turrisverb

wznosić verb
unosić coś do góry

animo [animare, animavi, animatus](1st) TRANS
verb

znosić verb
o nakazie, zakazie, obowiązku, itp. pozbawić mocy obowiązywania

aboleōverb

znosić verb
o ptakach składać jajka

ponereverb

znosić verb
o rzeczach nieprzyjemnych, sprawach problematycznych tolerować, wytrzymywać

habeo [habere, habui, habitus](2nd)
verb

znosić verb
powodować zmianę kursu

exuōverb

znosić verb
zbierać w jednym miejscu

congrego [congregare, congregavi, congregatus](1st) TRANS
verb

12