Polish-German dictionary »

rzep meaning in German

PolishGerman
przepierka (potocznie, potoczny) drobne pranie, najczęściej ręczne
noun

klein WäscheSubstantiv

przepiłować verb

zersägen [zersägte; hat zersägt]Verb

przepiłowywać verb

zersägen [zersägte; hat zersägt]Verb

przepiórka (ornitologia, ornitologiczny) Coturnix coturnix, średni ptak ze smugami na upierzeniu grzbietowej stronie ciała;
noun

die Wachtel [der Wachtel; die Wachteln]Substantiv

przepiórka zwyczajna noun

die Wachtel [der Wachtel; die Wachteln]Substantiv

przepiórnik (ornitologia, ornitologiczny) ptak z rodziny Turnicidae;
noun

LaufhühnchenSubstantiv

przepis (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) sposób przygotowania potrawy
noun

das Rezept [des Rezept(e)s; die Rezepte]Substantiv

przepis (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) zasada prawna
noun

die Vorschrift [der Vorschrift; die Vorschriften]Substantiv

przepisanie noun

die Verordnung [der Verordnung; die Verordnungen]Substantiv

przepisywać verb
o lekarzu zalecać do stosowania

verschreiben [verschrieb; hat verschrieben]Verb

przepisywać verb
pisać to samo powtórnie; sporządzać odpis

abschreiben [schrieb ab; hat abgeschrieben]Verb

przepłacić (przestarzałe, przestarzały) zapłacić za świadczenie nieformalnej lub nielegalnej usługi
verb

das Bestechungsgeld [des Bestechungsgeld(e)s; die Bestechungsgelder]Verb

przepłacić verb
zapłacić zbyt dużą sumę za coś

überbezahlen [bezahlte über; hat überbezahlt]Verb

przeplatać verb

verflechten [verflocht; hat verflochten]Verb

przepleść verb

verflechten [verflocht; hat verflochten]Verb

przepływ (hydrologia, hydrologiczny) objętość wody płynącej przez przekrój poprzeczny koryta cieku
noun

der Abfluss [des Abflusses; die Abflüsse]Substantiv

przepływ noun
przemieszczanie się cieczy lub gazu z jednego miejsca do drugiego;

Durchfluss | Durchströmung | StrömungSubstantiv

przepływ burzliwy (fizyka, fizyczny) przepływ płynu charakteryzujacy się występowaniem wirów
noun

turbulente StrömungSubstantiv

przepływać verb
pokonywać, przez długość lub szerokość, ciek albo zbiornik wodny

durchfließen | durchschwimmen | hinüberschwimmen | vorbeiziehenVerb

przepływomierz (hydrologia, hydrologiczny) (metrologia, metrologiczny) (technologia, technika, techniczny) urządzenie do pomiaru przepływu,
noun

Durchflussmesser | StrömungsmesserSubstantiv

przepoczwarzać się verb

verpuppen [verpuppte sich; hat sich verpuppt]Verb

przepoczwarzyć się verb

verpuppen [verpuppte sich; hat sich verpuppt]Verb

przepona (anatomia, anatomiczny) duży mięsień w kształcie kopuły, oddzielający klatkę od niżej położonych narządów
noun

das Zwerchfell [des Zwerchfell(e)s; die Zwerchfelle]Substantiv

przepowiadać verb

verheißen [verhieß; hat verheißen]Verb

przepowiednia noun
wypowiedź o wydarzeniach, które mają nastąpić, określająca ich szczegóły

Vorhersage | VoraussageSubstantiv

przepowiedzieć phrase

voraussagen [sagte voraus; hat vorausgesagt]Phrase

przepowiedzieć verb
przewidzieć przyszłe wydarzenia w nadnaturalny sposób, wyprorokować

vorhersagen [sagte vorher; hat vorhergesagt]Verb

przepracować się verb

abarbeiten [arbeitete ab; hat abgearbeitet]Verb

przepracowanie noun
opracowanie czegoś na nowo

Überarbeiten [überarbeitete; hat überarbeitet]Substantiv

przepracowanie noun
zmęczenie spowodowane nadmierną pracą

die Überarbeitung [der Überarbeitung; die Überarbeitungen]Substantiv

przeprasowanie noun
wygładzenie czegoś lekko, naprędce gorącym żelazkiem

die Bügelwäsche [der Bügelwäsche; —]Substantiv

przepraszać verb
wyrażać żal za wyrządzoną przez siebie krzywdę

Entschuldigung | um VerzeihungVerb

przepraszam interjection
uprzejme zwrócenie na siebie uwagi

Entschuldigung | Verzeihung | entschuldigen SieInterjection

przepraszam interjection
wyrażenie żalu, przeprosin za wyrządzoną przez siebie krzywdę, niezręczność

tun ich Leid | EntschuldigungInterjection

przeprawiać verb
przechodzić, przenosić na przeciwną stronę przez rzekę, jezioro lub morze

überholen | übersetzenVerb

przeprosiny noun
akt przeproszenia kogoś

Entschuldigung | feierliche AbbitteSubstantiv

przeprowadzać verb
dążyć do realizacji jakiejś idei

durchführen [führte durch; hat durchgeführt]Verb

przeprowadzka noun
zmiana miejsca zamieszkania lub siedziby

der Umzug [des Umzug(e)s; die Umzüge]Substantiv

przepuklina (medycyna, medyczny) patologiczne przemieszczenie się tkanki, części narządu poza naturalne umiejscowienie, wpuklając się w sąsiednią okolicę anatomiczną
noun

Bruch | EingeweidebruchSubstantiv

przepuścić (potocznie, potoczny) przeoczyć coś, nie wykorzystać czegoś z powodu przeoczenia
verb

mangeln [mangelte; hat gemangelt]Verb

123