Polish-German dictionary »

puścić meaning in German

PolishGerman
puścić

auslassen

puścić bąka (potocznie, potoczny) wypuścić przez odbyt gazy trawienne
verb

pupsen [pupste; hat gepupst]Verb

puścić coś z dymem verb

abfackeln [fackelte ab; hat abgefackelt]Verb

puścić farbę (potocznie, potoczny) zdradzić się z czymś, co się ukrywało; wygadać się
verb

alles verratenVerb

puścić pawia (potocznie, potoczny) (pospolicie) zwymiotować
verb

die Fische fütternVerb

puścić w niepamięć verb
zapomnieć, uznać coś za niebyłe

beerdigen [beerdigte; hat beerdigt]Verb

puścić w ruch

anlassen

puścić z dymem verb
stracić, zniszczyć, zaprzepaścić

sich in Rauch auflösenVerb

odpuścić verb

erlassen [erließ; hat erlassen]Verb

odpuścić verb
aspekt dokonany od: odpuszczać

nachlassen [ließ nach; hat nachgelassen]Verb

opuścić

auslassen

przepuścić (potocznie, potoczny) przeoczyć coś, nie wykorzystać czegoś z powodu przeoczenia
verb

mangeln [mangelte; hat gemangelt]Verb

przepuścić (potocznie, potoczny) roztrwonić coś (najczęściej pieniądze), zmarnotrawić
verb

vergeuden [vergeudete; hat vergeudet]Verb

przepuścić verb

durchlassen [ließ durch; hat durchgelassen]Verb

przepuścić verb
spowodować przemieszczenie się czegoś przez coś (często wąskiego) w określonym celu

bringen [brachte; hat gebracht] (auf mit Akkusativ)Verb

rozpuścić

auslassen

rozpuścić verb
sporządzić roztwór dwóch lub więcej substancji, zwykle o różnym stanie skupienia

auflösen [löste auf; hat aufgelöst]Verb

rozpuścić verb
wywołać zmianę stanu skupienia, topnienie czegoś

auflösen [löste auf; hat aufgelöst]Verb

wpuścić w maliny (potocznie, potoczny) celowo wprowadzić w błąd, narażając kogoś na kłopoty
verb

einen Bären aufbindenVerb

wypuścić

auslassen

zapuścić korzenie verb
zżyć się z środowiskiem; przyzwyczaić się do jakiegoś miejsca

Wurzeln schlagenVerb