Polish-German dictionary »

cis meaning in German

PolishGerman
grobowa cisza noun
złowroga cisza, pełna napięcia emocjonalnego

die Grabesruhe [der Grabesruhe; —]Substantiv

klarnecista (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) osoba grająca na klarnecie
noun

der Klarinettist [des Klarinettisten; die Klarinettisten]Substantiv

klarnecistka (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) kobieta grająca na klarnecie
noun

KlarinettistinSubstantiv

kościół franciszkanów

Franziskanerkirche

kościsty adjective

hager [hagerer; am hagersten]Adjektiv

kościsty adjective
o ciele lub o części ciała: o wydatnych, wystających kościach

grätig [grätiger; am grätigsten]Adjektiv

kwiecisty adjective
o sposobie wypowiedzi: bogaty w ozdobniki, wyszukane formy wypowiedzi

blumig [blumiger; am blumigsten]Adjektiv

kwiecisty adjective
ozdobiony kolorowym wzorem kwiatowym

geblümt | mit BlumenmusterAdjektiv

nacisk noun
działanie na coś z pewną siłą

der Druck [des Drucks; die Drücke, die Drucke]Substantiv

nacisk noun
presja, przymus

der Druck [des Drucks; die Drücke, die Drucke]Substantiv

nacisk noun
zaakcentowanie czegoś, wyróżnienie

die Betonung [der Betonung; die Betonungen]Substantiv

naciskać verb
działać na coś siłą

drücken [drückte; hat gedrückt]Verb

nadciśnienie (medycyna, medyczny) wzrost ciśnienia tętniczego krwi ponad wartości uznawane za normalne
noun

der Bluthochdruck [des Bluthochdruck(e)s; —]Substantiv

niedociśnienie noun

die Hypotonie [der Hypotonie; die Hypotonien]Substantiv

obcisły adjective
o ubraniu: ściśle przylegający do ciała, ciasno opinający

eng [enger; am engsten]Adjektiv

odcisk noun
odbicie kształtu jakiegoś obiektu, przedmiotu w innym

der Abdruck [des Abdruck(e)s; die Abdrücke/Abdrucke]Substantiv

odcisk palca noun
wzór linii papilarnych palca odciśnięty na jakiejś powierzchni w celu identyfikacji osoby

der Fingerabdruck [des Fingerabdruck(e)s; die Fingerabdrücke]Substantiv

opaska zaciskowa noun

der Kabelbinder [des Kabelbinders; die Kabelbinder]Substantiv

cisty (ichtiologia, ichtiologiczny) o rybie: mająca dużo ości
adjective

grätig [grätiger; am grätigsten]Adjektiv

pocisk noun
przedmiot miotany z broni miotającej lub wyrzutni mający razić cel lub wykonać inne zadanie, np. zadymić, oświetlić pole walki;

das Geschoss [des Geschosses; die Geschosse]Substantiv

pocisk manewrujący (wojskowość, wojskowy) bezpilotowa, sterowalna lub programowalna maszyna przemieszczająca się drogą powietrzną, a przeznaczona do przenoszenia ładunku wybuchowego;
noun

der Marschflugkörper [des Marschflugkörpers; die Marschflugkörper]Substantiv

podciśnienie krwi noun

die Hypotonie [der Hypotonie; die Hypotonien]Substantiv

portrecista noun
artysta (malarz, rysownik, fotografik) wykonujący portrety

Porträtist | PorträtmalerSubstantiv

przeciskać verb
przesuwać, przekładać coś poprzez coś innego (najczęściej ciasnego, zwartego)

der Druck [des Drucks; die Drücke, die Drucke]Verb

Przeciszów (geografia, geograficzny) wieś w Polsce w województwie małopolskim;
noun

HartmansdorfSubstantiv

przycisk (informatyka, informatyczny) pole na ekranie, które reaguje na wskazanie, kliknięcie, wybór itp.
noun

die Taste [der Taste; die Tasten]Substantiv

przycisk noun
część urządzenia elektrycznego, która przyciśnięta, steruje obwodem

die Taste [der Taste; die Tasten]Substantiv

przycisnąć verb
przyprzeć coś lub kogoś do czegoś, przydusić, przygnieść

anlegen [legte an; hat angelegt]Verb

przycisnąć verb
wywrzeć fizyczny nacisk na coś, nadusić, przydusić

drücken [drückte; hat gedrückt]Verb

rozchodnik ościsty plant name

die Tripmadam [der Tripmadam; die Tripmadamen]plant name

San Francisco (geografia, geograficzny) miasto w USA, w stanie Kalifornia;
noun

San FranciscoSubstantiv

San Francisco (geografia, geograficzny) miejscowość w USA, w stanie Kolorado
noun

San FranciscoSubstantiv

San Francisco (geografia, geograficzny) miejscowość w USA, w stanie Nowy Meksyk
noun

San FranciscoSubstantiv

San Francisco (geografia, geograficzny) miejscowość w USA, w stanie Teksas
noun

San FranciscoSubstantiv

ścisk (mechanika) narzędzie podobne do imadła posiadające dwie szczęki służące do przytrzymywania i łączenia elementów
noun

die Schraubzwinge [der Schraubzwinge; die Schraubzwingen]Substantiv

ścisk noun
nagromadzenie dużej liczby osób na małej przestrzeni

die Sammlung [der Sammlung; die Sammlungen]Substantiv

ściskać verb
wywierać ucisk, ścisk na jakimś obiekcie z kilku stron

drücken [drückte; hat gedrückt]Verb

ściśle adverb
w sposób ścisły, dokładny, precyzyjny

Wort für WortAdverb

ściśle mówiąc (jako zwrot wtrącony) mówić, rozpatrywać coś dokładnie, właściwie, wnikliwie

streng genommen [strenger genommen; am strengsten genommen]

ściśle się łączyć phrase

liieren [liierte; hat liiert]Phrase

123