Norwegian | Hungarian |
---|
prøver [prøvde, prøvd] v | felpróbál, kipróbál, megkísérel, megpróbál, próbál, tesztel |
komme [-t, -r, -e/-ma] n | eljövetel, jövetel |
prøver ut | kipróbál |
prøver klærne | felpróbálja a ruhát |
prøver lykken | szerencsét próbál |
prøver noe igjen | újra megpróbál valamit |
det å komme | jövés |
prøver å tilfredsstille ham | megpróbál a kedvében járni |
prøver å vekke noen | kelteget valakit |
kan komme til nytte | hasznos lehet |
ber noen komme ut | kiszólít valakit |
pleier å komme hjemme | hazajár |
det å komme inn | bejutás |
lovte å komme hit | ide ígérkezett |
det å komme opp | feljövetel |
skal du ikke komme? | nem jössz el? |
ber om å komme | hív, kéret, tessékel |
prøver varsomt å finne ut | puhatol, puhatolódzik, puhatolózik |
prøver å finne en utvei | egérutat keres |
det kan komme godt med | ez jól jön |
det å komme til finalen | döntőbe jutás |
det å komme på etterskudd | lemaradás |
la oss komme til saken! | térjünk a tárgyra! |
forsøker å komme seg ovenpå | vergődik |
det å komme for sent | elkésés |
det å komme til bevissthet | feleszmélés |
det kan komme på tale | lehet róla szó |
det å komme og gå | jövetel-menetel, jövés-menés |
ber om å komme dit | odahív, odahívat |
ber om å komme over | áthív |
ber om å komme hit | idehív |
ikke til å komme utenom | teljesen elkerülhetetlen |
overtaler til å komme over | átcsábít |
kan du vennligst komme her? | tessék ide fáradni! |
frister til å komme hit | idecsal |
overtaler til å komme ned | lecsábít |
han behøver ikke å komme | nem kell jönnie |
prøver å finne en passende plass | alkalmas helyet keres |
prøver å gjøre ham til lags | megpróbál a kedvében járni |
teatret prøver på et nytt stykke | a színház egy új darabot próbál |