Norwegian | Hungarian |
---|
brudd [-et, -, -ene/-a] n | feltörés, törés megszakadás, szakadás megszakítás, szakítás megszegés |
brudd i forhandlingene | a tárgyalások megszakadása |
brudd i ryggen | gerinctörés |
brudd i sendingen | adásszünet |
brudd mot sedeligheten | az erkölcs megsértése |
brudd på disiplin | fegyelemsértés |
brudd på fartsgrensene | sebességkorlátozás túllépése |
brudd på reglementet | fegyelmi vétség |
brudd på reglene | a szabályok megsértése |
brudd på rettsreglene | jogszabálysértés |
brudd på trafikkreglene | közlekedési szabálysértés |
bruddlinje [-n/-ja, -r, -ne] n | törésvonal |
bruddstein [-en, -er, -ene] n | kőtörmelék |
bruddstykke [-t, -r, -ne/-ka] n | töredék, törmelék |
akselbrudd [-et, -, -ene/-a] n | tengelytörés |
armbrudd [-et, -, -ene/-a] n | kartörés |
avbrudd [-et, -, -ene/-a] n | megszakadás, megszakítás |
avtalebrudd [-et, -, -ene/-a] n | szerződésszegés |
begår lovbrudd | törvénysértést követ el |
begår regelbrudd | szabálytalankodik |
beinbrudd [-et, -, -ene/-a] n | csonttörés lábtörés |
boliginnbrudd [-et, -, -ene/-a] n | lakásbetörés |
brevbrudd [-et, -, -ene/-a] n | levéltitok megsértése |
dagbrudd [-et, -, -ene/-a] n | külszíni bánya, külszíni fejtés |
dambrudd [-et, -, -ene/-a] n | gátszakadás |
det er brudd i forhandlingene | megszakadtak a tárgyalások |
disiplinærbrudd [-et, -, -ene/-a] n | fegyelemsértés |
diskresjonsbrudd [-et, -, -ene/-a] n | indiszkréció |
ekteskapsbrudd [-et, -, -ene/-a] n | házasságtörés |
frambrudd [-et, -, -ene/-a] n | előretörés, kezdet |
fredsbrudd [-et, -, -ene/-a] n | békeszegés |
følelsesutbrudd [-et, -, -ene/-a] n | érzelmi kitörés |
føler seg brudd | zavarban van |
giktbrudden [-t, -dne] adj | köszvényes, reumás |
gjennombrudd [-et, -, -ene/-a] n | behatolás, áttörés |
gjør innbrudd | betör |