Latin-German dictionary »

ne meaning in German

LatinGerman
abstinentia [abstinentiae] (1st) F
noun

AbstinenzSubstantiv
Verzicht auf Fleisch beziehungsweise völliger Verzicht auf Tierprodukte

EnthaltungSubstantiv
„das meistens freiwillige Sichenthalten von Genüssen, Essen oder Trinken“

KarenzSubstantiv
Verzicht

LeerdarmSubstantiv
Medizin, Anatomie: Teil des Dünndarms, der an den Zwölffingerdarm anschließt und in den Krummdarm übergeht

SelbstlosigkeitSubstantiv
Einstellung, das Wohlergehen anderer über das eigene zu stellen; großherzige Haltung

ZurückhaltungSubstantiv
abwartendes, zögerndes, vorsichtiges Verhalten

abstineo [abstinere, abstinui, abstentus] (2nd)
verb

unterlassenVerb
transitiv: (meist bewusst) etwas nicht tun (oder nicht mehr tun)

abstinere verb

enthaltenVerb
reflexiv, mit Genitiv: sich von etwas fernhalten

abstineō verb

anlaufenVerb
beim Laufen auf ein Hindernis, einen Widerstand, eine Kraft stoßen

verkneifenVerb
umgangssprachlich, reflexiv: etwas nicht tun, sich etwas nicht gestatten, bei dem man aber einen Impuls, Reiz verspürt, es zu tun

absurdus | fatuus | ineptus adjective

abgeschmacktAdjektiv
übertragen: geschmacklos, taktlos

ad necum mitto verb

hinrichtenVerb
ein (legales oder auch willkürliches) Todesurteil vollstrecken

ad necum mittō verb

vollstreckenVerb
transitiv, Recht: eine Gerichtsentscheidung ausführen, einen Rechtsanspruch umsetzen

adlineo verb

aufreihenVerb
transitiv: in einer Reihe aufstellen

admirationem verb

bestaunenVerb
etwas mit Anerkennung/Verwunderung betrachten, anschauen

admoneo

mahnen

admonere verb

abmahnenVerb
gehoben: jemanden vor etwas warnen und versuchen, ihn davon abzubringen

abmahnenVerb
Recht: jemanden formal auffordern, ein bestimmtes Verhalten künftig zu unterlassen

avertierenVerb
transitiv, veraltet: jemanden auf eine Gefahr hinweisen

avertierenVerb
transitiv, veraltet: jemanden über etwas in Kenntnis setzen

mahnenVerb

monierenVerb
transitiv: eine Kritik offen aussprechen

zurechtweisenVerb
transitiv: jemandem heftige Vorwürfe machen

adorare | venerare | venerari verb

verehrenVerb
jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen

adorare | venerari verb

anbetenVerb
Religion: einen Gott, eine höhere Macht, durch Gebet verehren

Aeneas noun

ÄneasSubstantiv
männlicher Vorname

aeneator [aeneatoris] (3rd) M
noun

TrompetenspielerSubstantiv
Musik: Person, die Trompete spielt

TrompeterSubstantiv
jemand, der Trompete spielt

TrompetervogelSubstantiv
Zoologie: größerer Vogel mit schwarzem und grauem Gefieder, der in Südamerika heimisch ist und einen dumpfen Schrei von sich gibt

aetas aenea noun

BronzezeitSubstantiv
meist im Singular: Epoche der Menschheitsgeschichte, in der Metallgegenstände hauptsächlich aus Bronze hergestellt wurden

affinis [affinis, affine] adjective

affinAdjektiv
mit etwas verwandt

agnellus [agnelli] (2nd) M
noun

LämmchenSubstantiv
Diminutiv von Lamm: kleines Lamm

LamperlSubstantiv
landschaftlich, Süddeutschland, Österreich: kleines Lamm

Agnes noun

AgnesSubstantiv
weiblicher Vorname

agnus | agnellus noun

LammSubstantiv
das junge Schaf

akinesia noun

AkineseSubstantiv
Medizin: Hemmung der Bewegungsautomatik

AkinesieSubstantiv
Medizin: die Unfähigkeit, sich bewegen zu können

alere | sustentare | sustinere verb

erhaltenVerb
jemanden ernähren, unterhalten

amnesia noun

AmnesieSubstantiv
Medizin: Gedächtnisstörung

amnestia | oblivio noun

AmnestieSubstantiv
vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass

78910