Latin-German dictionary »

mitto meaning in German

LatinGerman
mitto [mittere, misi, missus] verb

loslassenVerb
jemanden oder etwas nicht mehr zurückhalten

schickenVerb
etwas oder jemanden von einem Ort zu einem anderen senden

sendenVerb
etwas übermitteln

verschickenVerb
jemanden irgendwohin, etwa zur Erholung schicken

werfenVerb
etwas in eine bestimmte Richtung schleudern

amitto [amittere, amisi, amissus] verb

abhandenkommenVerb
verloren gehen, nicht mehr auffindbar sein

losenVerb
intransitiv, umgangssprachlich: als Verlierer dastehen, nicht siegreich sein

missenVerb
transitiv, gehoben, selten: etwas verlieren

nachhängenVerb
sich etwas im Geiste anhaltend hingeben, widmen

nadelnVerb
die Nadeln abwerfen, verlieren

verlierenVerb
etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden

versaubeutelnVerb
etwas verlieren, nicht wieder finden

verschlampenVerb
etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden

verschludernVerb
etwas durch Unachtsamkeit oder Schlamperei verlieren

vertauschenVerb
irrtümlich nehmen; etwas verwechseln

wegbrechenVerb
sich verringern, dramatisch zurückgehen, wegfallen

amitto memoriam verb

abhakenVerb
übertragen: für erledigt erklären

verlernenVerb
im übertragenen Sinn: etwas nicht mehr tun

compromitto [compromittere, compromisi, compromissus] verb

kompromittierenVerb
ein System manipulieren, angreifen, stören; besonders ein Datenbanksystem

kompromittierenVerb
jemanden bloßstellen; in Verlegenheit bringen

compromitto [compromittere, compromisi, compromissus] noun

KompromissSubstantiv
Vereinbarung, bei der alle Beteiligten einige Aspekte ihrer Vorstellungen aufgegeben haben, um zu einer Entscheidung zu kommen

demitto [demittere, demisi, demissus] verb

erniedrigenVerb
jemanden (moralisch) abstufen, abwerten

herabsetzenVerb
mit Geringschätzung, kränkend behandeln; die Bedeutung oder das Ansehen einer Person oder Sache schmälern

herunterkurbelnVerb
etwas kurbelnd nach unten bewegen

Rad fahrenVerb
sich Übergeordneten gegenüber servil, Untergeordneten gegenüber jedoch schikanös verhalten

senkenVerb
in eine niedrigere Position bringen

dimitto [dimittere, dimisi, dimissus] verb

abberufenVerb
jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben

entlassenVerb
jemandem die Arbeitsstelle kündigen

entschuldigenVerb
reflexiv, umgangssprachlich, bei leichteren Verstößen: um Entschuldigung bitten

herausziehenVerb
aus einem Ort (dauerhaft) ins Umfeld ziehen

vergebenVerb
jemandem eine Schuld verzeihen

dimitto [dimittere, dimisi, dimissus] adjective

vergebenAdjektiv
jemandem einen Fehler nachsehend

permitto [permittere, permisi, permissus] verb

austragenVerb
eine Auseinandersetzung zur Entscheidung führen

beilegenVerb
aus der Welt schaffen