Latin-German dictionary »

catus meaning in German

LatinGerman
catus [cati] noun

KatzeSubstantiv
in zahlreichen Rassen gezüchtetes, dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier (Felis silvestris catus)

catus [cati] adjective

intelligentAdjektiv
geistig begabt, von guter Auffassungsgabe, einsichtig, klug, Beziehungen kennend

advocatus [advocati] noun

AdvokatSubstantiv
in Deutschland und Österreich veraltet, bildungssprachlich oder abwertend: Rechtsanwalt

AnwaltSubstantiv
bevollmächtigter Rechtsvertreter

RechtsanwaltSubstantiv
staatlich geprüfter und zur Rechtsberatung zugelassener Jurist, der freiberuflich tätig ist und der seine Auftraggeber bei Gericht sowie außergerichtlich vertritt

VerteidigerSubstantiv
Rechtsanwalt, der vor Gericht die Interessen des Angeklagten vertritt

advocatus diaboli noun

Advocatus DiaboliSubstantiv

Advocatus DiaboliSubstantiv
Person, die in einer Erörterung systematisch die Gegenposition vertritt

aedifico [aedificare, aedificavi, aedificatus] verb

erstellenVerb
etwas erbauen, errichten, herstellen

alloco [allocare, allocavi, allocatus] verb

bescheidenVerb
jemandem zukommen lassen

altercor [altercari, altercatus sum] verb

beratenVerb
mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen

diskutierenVerb
ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden

im Clinch liegenVerb
einen heftigen (dauerhaften) Streit (oft in erregten Kontroversen, hitzigen Wortgefechten oder dergleichen) führen

rangelnVerb
sich mit jemanden balgen, mit jemandem (um etwas) raufen

rechtenVerb
sich (verbal) mit jemandem über oder um etwas streiten (um sein Recht zu behaupten); für sein Recht einstehen, sein Recht von jemandem fordern

altercor [altercari, altercatus sum] noun

DisputSubstantiv
Gespräch oder (seltener schriftlicher) Gedankenaustausch zwischen zwei oder mehr Personen, mit dem Ziel, die jeweilige Gegenseite von den eigenen Argumenten zu überzeugen

SchlagabtauschSubstantiv
erregte Unterhaltung über ein Thema, meist in Form einer Erörterung, Diskussion

StreitfrageSubstantiv
etwas, worüber Uneinigkeit herrscht

StreitgesprächSubstantiv
mündliche Auseinandersetzung über kontroverse Ansichten/Positionen

StreitigkeitSubstantiv
anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen

ZerwürfnisSubstantiv
Auseinandersetzung, Streitigkeit, die eine zwischenmenschliche oder eine diplomatische Beziehung zerrüttet

applico [applicare, applicavi, applicatus] verb

anwendenVerb
eine (allgemeine) Aussage oder Regel auf einen anderen (besonderen) Sachverhalt oder eine Person übertragen

applizierenVerb
anwenden

aufbringenVerb
etwas auf einen Untergrund applizieren

zutreffenVerb
jemandem entsprechen, auf ihn passen

zutreffenVerb
mit den Tatsachen übereinstimmen

aprico [apricare, apricavi, apricatus] verb

austrocknenVerb
etwas auf künstlichem Wege jegliches Wasser entziehen

austrocknenVerb
etwas jegliche Feuchtigkeit entziehen

austrocknenVerb
etwas von innen trocken machen

austrocknenVerb
jegliche Flüssigkeit oder Feuchtigkeit verlieren, ganz trocken werden

assicco [assiccare, assiccavi, assiccatus] verb

ablöschenVerb
Tinte, noch feuchte Schrift mit einem Löschblatt trocknen

blaumachenVerb
nicht zur Arbeit (zur Schule) gehen; seinen Verpflichtungen nicht nachkommen; ohne triftigen Grund fernbleiben

föhnenVerb
etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen

schwänzenVerb
umgangssprachlich: etwas schwänzen: eine Veranstaltung oder ein Treffen trotz Verpflichtung nicht besuchen

vertrocknenVerb
langsam immer trockener werden (bei Pflanzen bis hin zum Absterben)

auspicor [auspicari, auspicatus sum] verb

angelobenVerb
zum Dienstantritt vereidigen

beatifico [beatificare, beatificavi, beatificatus] verb

beatifizierenVerb
jemanden selig sprechen

caco [cacare, cacavi, cacatus] verb

abprotzenVerb
Soldatensprache: den Darm entleeren, seine Notdurft verrichten

caeco [caecare, caecavi, caecatus] verb

blendenVerb
durch Äußerlichkeiten beeindrucken, Schein

verblendenVerb
bei jemandem die Sinneswahrnehmung trüben, die Fähigkeit zur klaren Erkenntnis nehmen

12