Italian-English dictionary »

lasciare meaning in English

ItalianEnglish
lasciare verb

allow [allowed, allowing, allows](to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have)
verb
[UK: ə.ˈlaʊ] [US: ə.ˈlaʊ]
Allow me to explain. = Mi lasci spiegare.

drop [dropped, dropping, drops](to let (something) fall; to allow (something) to fall (either by releasing hold of, or losing one's grip on))
verb
[UK: drɒp] [US: ˈdrɑːp]
I dropped the tray. = Lasciai cadere il vassoio.

lay [laid, laid, laying, lays](to leave something somewhere)
verb
[UK: leɪ] [US: ˈleɪ]

leave [left, left, leaving, leaves](to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting)
verb
[UK: liːv] [US: ˈliːv]
Leave it here! = Lo lasci qui!

let [let, let, letting, lets](to allow)
verb
[UK: let] [US: ˈlet]
Let me be. = Mi lasci stare.

quit [quitted, quitted, quitting, quits](to leave)
verb
[UK: kwɪt] [US: ˈkwɪt]
Double or quit? = Lasci o raddoppi?

resign [resigned, resigning, resigns](quit a job or position)
verb
[UK: rɪ.ˈzaɪn] [US: rə.ˈzaɪn]

lasciare andare verb

relinquish [relinquished, relinquishing, relinquishes](to let go, physically release)
verb
[UK: rɪ.ˈlɪŋ.kwɪʃ] [US: rə.ˈlɪŋ.kwɪʃ]

lasciare cadere verb

fold [folded, folding, folds](give way on a point or in an argument)
verb
[UK: fəʊld] [US: foʊld]

lasciare campo libero verb

open the door(allow access or facilitate)
verb

lasciare col cerino in mano verb

leave someone holding the bag(leave somebody holding the responsibility or blame)
verb

lasciare correre verb

let it be(leave something to follow its natural course)
verb

look the other way(to ignore something wrong)
verb
[UK: lʊk ðə ˈʌð.ə(r) ˈweɪ] [US: ˈlʊk ðə ˈʌð.r̩ ˈweɪ]

lasciare in asso verb

leave someone in the lurch(to abandon somebody and leave him or her in a difficult situation)
verb

lasciare in eredità verb

bequeath [bequeathed, bequeathed, bequeathing, bequeaths](to give or leave by will)
verb
[UK: bɪ.ˈkwiːð] [US: bɪ.ˈkwiːθ]

will [willed, willed, willing, wills](to bequeath)
verb
[UK: wɪl] [US: wɪl]

lasciare la mancia verb

tip [tipped, tipping, tips](give a small amount of money to someone for a service provided)
verb
[UK: ˈtɪp] [US: ˈtɪp]

lasciare perdere verb

let go(to no longer hold on)
verb
[UK: let ɡəʊ] [US: ˈlet ˈɡoʊ]

lasciare perplesso verb

fox [foxed, foxing, foxes](to confuse)
verb
[UK: fɒks] [US: ˈfɑːks]

lasciare posto verb

give way(to be followed by)
verb
[UK: ɡɪv ˈweɪ] [US: ˈɡɪv ˈweɪ]

lasciare stare verb

let go(to no longer hold on)
verb
[UK: let ɡəʊ] [US: ˈlet ˈɡoʊ]

aggravarsi; subire; lasciare verb

suffer [suffered, suffering, suffers](become worse)
verb
[UK: ˈsʌ.fə(r)] [US: ˈsʌ.fər]

prendere o lasciare phrase

take it or leave it(accept the situation without change)
phrase
[UK: teɪk ɪt ɔː(r) liːv ɪt] [US: ˈteɪk ˈɪt ɔːr ˈliːv ˈɪt]

rilasciare verb

release [released, releasing, releases](to free or liberate)
verb
[UK: rɪ.ˈliːs] [US: ri.ˈliːs]
Release him. = Lo rilasci.

relinquish [relinquished, relinquishing, relinquishes](to let go, physically release)
verb
[UK: rɪ.ˈlɪŋ.kwɪʃ] [US: rə.ˈlɪŋ.kwɪʃ]

tralasciare verb

fail [failed, failing, fails](be negligent)
verb
[UK: feɪl] [US: ˈfeɪl]

neglect [neglected, neglecting, neglects](omit to notice; slight; disregard)
verb
[UK: nɪ.ˈɡlekt] [US: nə.ˈɡlekt]