Italian-English dictionary »

giro meaning in English

ItalianEnglish
giro noun
{m} <:-- were under definition "interval of diStance or time" -->; corSa {f}

run [runs]noun
[UK: rʌn] [US: ˈrən]
How many laps did you run? = Quanti giri ha corso?

giro noun
{m}

ride [rides](instance of riding)
noun
[UK: raɪd] [US: ˈraɪd]
John went for a bike ride. = John andò a fare un giro in bici.

round [rounds](circular or repetitious route)
noun
[UK: ˈraʊnd] [US: ˈraʊnd]
How about another round? = Che ne dici di un altro giro?

tour [tours](cycling: multistage street and road race)
noun
[UK: tʊə(r)] [US: ˈtʊr]
He made a tour of Europe. = Ha fatto un giro dell'Europa.

turn [turns](change of direction or orientation)
noun
[UK: tɜːn] [US: ˈtɝːn]
Turn right there. = Giri a destra lì.

giro completo noun
{m}

rotation [rotations](single cycle of turning)
noun
[UK: rəʊ.ˈteɪʃ.n̩] [US: roʊ.ˈteɪʃ.n̩]

giro d'affari noun

turnover [turnovers](sales transacted)
noun
[UK: ˈtɜː.nəʊ.və(r)] [US: ˈtɜːno.ʊ.və(r)]

Giro d'Italia proper noun
{m}

Giro d'Italia(annual cycling race in Italy)
proper noun

giro della morte noun

loop [loops](aircraft maneuver)
noun
[UK: luːp] [US: ˈluːp]

giro delle sette chiese noun
{m}

scenic route(road or path)
noun

Giro di Francia proper noun
{m}

Tour de France(annual long-distance cycling race through France)
proper noun

giro di parole noun

circumlocution [circumlocutions](roundabout or indirect way of speaking)
noun
[UK: ˌsɜːk.əm.lə.ˈkjuːʃ.n̩] [US: ˌsɝːk.əm.lə.ˈkjuːʃ.n̩]

giro di parole noun
{m}

turn of phrase(expression which is worded in a distinctive way)
noun

giro di pista noun

lap [laps](sports: one circuit around a race track)
noun
[UK: læp] [US: ˈlæp]

giro di prova noun

test drive(trial run in a vehicle)
noun
[UK: ˈtest draɪv] [US: ˈtest ˈdraɪv]

Giro di Spagna proper noun
{m}

Vuelta a España(annual cycling race in Spain)
proper noun

giro di vite noun

crackdown [crackdowns](increased enforcement)
noun
[UK: ˈkræk.daʊn] [US: ˈkræk.ˌdaʊn]

giro turistico noun
{m}

sightseeing(tourism)
noun
[UK: ˈsaɪt.siːɪŋ] [US: ˈsaɪt.ˈsiːɪŋ]

girocollo noun
{m}

choker [chokers](jewelry or accessory)
noun
[UK: ˈtʃəʊkə(r)] [US: ˈtʃoʊkər]

necklace [necklaces](jewelry)
noun
[UK: ˈne.kləs] [US: ˈne.kləs]

giroconto noun
{m}

credit transfer(method of payment)
noun

giro [giros](type of transfer of funds)
noun
[UK: ˈdʒaɪ.rəʊ] [US: ˈdʒaɪro.ʊ]

girocottero noun
{m}

autogiro(aircraft with unpowered rotating wings)
noun
[UK: ˌɔː.təʊ.ˈdʒaɪə.rəʊ] [US: ˌɔːrto.ʊ.ˈdʒaɪəro.ʊ]

girodina noun

gyrodynenoun

Girolamo proper noun

Jerome(male given name)
proper noun
[UK: dʒe.ˈrəʊm] [US: dʒeˈroʊm]

giromagnetico adjective

gyromagnetic(of, relating to, or resulting from the properties of a spinning magnet, or a spinning electric charge; magnetogyric)
adjective
[UK: dʒˌaɪrəməɡnˈetɪk] [US: dʒˌaɪrəməɡnˈeɾɪk]

Girona proper noun
{f}

Girona(city in Catalonia)
proper noun

Gironda proper noun
{f}

Gironde(French department in New Aquitaine)
proper noun

girondina noun
{f}

Girondin(someone from Gironde)
noun

girondino noun
{m}

Girondin(someone from Gironde)
noun

gironzolare verb

bum around(loiter)
verb

gallivant [gallivanted, gallivanting, gallivants](roam about for pleasure)
verb
[UK: ˌɡæ.lɪ.ˈvænt] [US: ˌɡæ.lɪ.ˈvænt]

hover [hovered, hovering, hovers](to linger in one place)
verb
[UK: ˈhɒ.və(r)] [US: ˈhə.vər]

loiter [loitered, loitering, loiters](to stand about without any aim or purpose)
verb
[UK: ˈlɔɪ.tə(r)] [US: ˌlɔɪ.tər]

giroscopio noun
{m}

gyroscope [gyroscopes](apparatus)
noun
[UK: ˈdʒaɪ.rə.skəʊp] [US: ˈdʒaɪ.rəskoʊp]

girovagare verb

bum around(loiter)
verb

gallivant [gallivanted, gallivanting, gallivants](roam about for pleasure)
verb
[UK: ˌɡæ.lɪ.ˈvænt] [US: ˌɡæ.lɪ.ˈvænt]

loaf [loafed, loafing, loafs](do nothing)
verb
[UK: ləʊf] [US: loʊf]

meander [meandered, meandering, meanders]verb
[UK: mɪ.ˈæn.də(r)] [US: mi.ˈæn.dər]

roam [roamed, roaming, roams](wander freely)
verb
[UK: rəʊm] [US: roʊm]

12