Hungarian-Latin dictionary »

vét meaning in Latin

HungarianLatin
a vétség tárgyi bizonyítéka

corpus delicti

adás-vétel főnév

mercatura [mercaturae](1st) F
noun

adás-vételi jog főnév

commercium [commerci(i)](2nd) N
noun

adásvételi szerződés

lex mancipii

nexus [~us]M

ahol az idősebb vétkezik, a fiatalabb rossz példát lát (Publilius Syrus)

ubi peccat aetas maior, male discit minor

ahol nincs vétek, ott nincs bűncselekmény

ubi non est culpa, ibi non est delictum

aki művészetének (vagy mesterségének) él, ritkán szegény (de vannak kivételek!)

artem qui sequitur, raro pauper reperitur (Cicero)

aki önhibáján kívül vétkezett, nem büntethető

sine culpa nisi subsit causa, non est aliquis puniendus

alkalmi vétel főnév

occasio [occasionis](3rd) F
noun

amennyire lehet, barátod vétkét hallgasd el

quantumcunque potes, celato crimen amici

anélkül, hogy valamit vétettem volna

nullo meo merito

apja nevét viseli

nomen patris fero

Atinia törvénye (a néptribunusok szenátusba való felvételéről szóló törvény)

lex Atinia

atyáink vétkeztek, de nincsenek többé, mi viseljük vétkeik terhét

patres nostri peccaverunt et non sunt, et nos iniquitates eorum portavimus

atyám, vétkeztem ellened és az Ég ellen

pater peccavi in coelum et coram te

az adásvételi szerződés értelmében

ex empto

az egek hirdetik Isten dicsőségét és kezeinek művét az égbolt

caeli enarrant gloria Dei, et opera manuum eius annuntiat firmamentum

az ellenség észrevétlenül közeledik

hostis fallit incedens

Az Istentiszteleti Kongregáció körlevele a húsvét megünnepléséről

PS (Paschalis sollemnitatis)

az én vétkem

mea culpa

azonnal (mássalhangzók előtt, h kivételével) kötőszó

acconjunction

besurran (észrevétlenül) ige

perlabor [perlabi, perlapsus sum](3rd) DEP
verb

beszed (bevételt) ige

accepto [acceptare, acceptavi, acceptatus](1st) TRANS
verb

bevétel főnév

acceptum [accepti](2nd) N
noun

reditus [reditus](4th) M
noun

vectigal [vectigalis](3rd) N
noun

bevétel (ostrommal) főnév

expugnatio [expugnationis](3rd) F
noun

bevétel és kiadás számlája

ratio accepti et expensi

bevételek és kiadások könyve

acceptorum et datorum

bevételez ige

recipio [recipere, recepi, receptus](3rd)
verb

bevételez (pénzt) ige

reficio [reficere, refeci, refectus](3rd)
verb

bevételezett melléknév

acceptus [accepta -um, acceptior -or -us, acceptissimus -a -um]adjective

birtokbavétel főnév

occupatio [occupationis](3rd) F
noun

possessio [possessionis](3rd) F
noun

birtokbavétel nélkül elévülés nem létezhet

sine possessione praescriptio non procedit

birtokosnak tekintendő az, aki habár vétkes, birtokát elhagyja, hogy a vele kapcsolatos terhektől megszabaduljon

pro possessore habetur, qui dolo desiit possidere

Charmides nevét leteszi (tréfás)

recharmido(1st)

Charmides nevét megszünteti (tréfás)

recharmido(1st)

dicséretesen alávetette magát és művét visszavonta (régen az Indexre tett egyházi írók magatartását fejezték ki ezzel)

laudabiliter se subiecit et opus reprobavit

1234