Hungarian | Latin |
---|---|
az Isteni természet adta a földeket, az emberi művészet építette a városokat (Varro) | |
az öreg gyümölcsfát is át lehet ültetni (Seneca) (régi szokásokat is meg lehet változtatni) | |
azt mondja, ha a lakosokat felfegyverezzük, le fogjuk győzni Hannibált | dicit nos, si incolas armaverimus, Hannibalem superaturos esse |
bacilusokat tartalmazó vizelet ürítése (mbo, eü) | bacilluria [~ae]F |
Bernát a völgyeket, Benedek a hegyeket kedvelte, Ferenc a falvakat, Ignác a híres városokat kereste | Bernardus valles, montes Benedictus amabat, oppida Franciscus, celebres Ignatius urbes |
cohorsokat városokba szállásol el | |
csak akkor vádolj másokat, ha te magad bűn nélkül való vagy | |
egy embert mindig könnyebb meggyőznöd, mint sokat | |
ennek megparancsolta, hogy keresse fel a városokat | |
erről a dologról sokat mondhatnék | |
farkasokat bégetésükkel ingerlik a bárányok | |
gyarmatosokat telepít át | |
ha a lakosokat felfegyverezzük, le fogjuk győzni Hannibált | |
ifjúságom óta sokat gyötörtek, de el nem tiportak | multum oppugnaverunt me a iuventute mea, sed non devicerunt me |
igen sokat főnév | plurimum [plurimi](2nd) N |
jogi tanácsokat osztogat ige | responsito [responsitare, responsitavi, responsitatus](1st) INTRANS |
jól és sokat ad, aki az adománnyal mosolyt is ad | |
kényszerből tettem (a török időkben a kikényszerített vallomásokat e szavak kezdőbetűivel jelezték: c. f (Így tett Mindszenty József bíboros hercegprímás is az 1948. december 16-i letartóztatása utáni tárgyaláson) | |
kérj igen sokat, hogy legalább a szükségest megkapd (Quinctus) | |
kölcsönhatásokat és folyamatokat szabályozó | reactor [~is]2 |
másnak sokat bocsáss meg, magadnak ellenben semmit (Ausonius) | |
minden művelt ember megveti az epikureusokat | |
mindig nehéz sokat beszélni és közben igazat mondani | |
nagy lélek az, aki a nagy dolgokat megveti, s a középutat inkább keresi, mint a túlzásokat (Seneca) | magni animi est, magna contemnere ac mediocria malle quam nimia |
nehezen elviselhető, kötekedő ember a régi időket dicséri (Horatius) (mindig a múltat, a régi szokásokat, életmódot emlegeti) | |
nem sokat használ ~ | |
nem sokat törődöm vele | |
nem sokfélét, hanem sokat (Plinius) (egyet, alaposan kell végezni) | |
nincs hasznod a buta ajándékaiból, mert kapzsi a szeme: hétszeres viszonzást vár, keveset ad és sokat kifogásol | datus insipientis non erit utilis tibi: oculi enim illius septemplices sunt, exigua dabit, et multa improperabit |
nőies vonásokat mutató (külsőben, jellemben) melléknév | femininus [feminina, femininum]adjective |
őrséggel veszi körül a városokat | |
orvos, gyógyítsd meg előbb önmagadat! (másokat akkor inthetünk, ha a mi szénánk rendben van) | |
összefoglal (hozzászólásokat) ige | ponuncio(1st) |
összefoglalva előad (hozzászólásokat) | ponuncio(1st) |
összegez (hozzászólásokat) ige | ponuncio(1st) |
ritkán gazdagodik meg az (lelkileg), aki sokat csavarog | |
ritkán hisznek annak, aki sokat beszél, - ezért az ilyennek te sohase higgyél | raro credatur cuiquam, si multa loquatur, unde relatori tu semper credere noli |
sokan sokat tudnak, de senki sem tud mindent | |
sűrűn egymáshoz szorítják a pajzsokat | |
számításokat végző (személy) főnév | calculator [calculatoris](3rd) M |