Hungarian | Latin |
---|---|
nekünk | |
nekünk adatott | |
nekünk görbül meg Apollón íja? (minket vesz célba nyilával Apolló?) | |
a keresztről szóló tanítás azoknak, akik elvesznek, balgaság ugyan - de nekünk, akik üdvözülünk, Isten ereje | verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est, iis autem qui salvi fiunt, id est nobis, Dei virtus est |
ahol a törvény nem tesz megkülönböztetést, nekünk sincs jogunk ezt megtenni | |
ha neked kardod is van, nekünk is van otthon fegyverünk (Plautus) | |
igen fontos nekünk | |
mert gyermek születik, fiú adatik nekünk, s az ő vállára kerül az uralom. Így fogják hívni: Csodálatos, Tanácsadó, Erős, Isten, Örök Atya, Béke Fejedelme | parvulus enim natus est nobis, et filius datus est nobis, et factus est principatus super humerum eius, et vocabitur nomen eius, Admirabilis, Consiliarius, Deus, Fortis, Pater futuri saeculi, Princeps pacis |
mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma (a Miatyánk kérése) | |
mindent legyőz a szerelem, és nekünk engednünk kell neki (Vergilius) | |
mindig nagyon távolinak tűnik az az óra, amely örömet fog hozni nekünk (Ovidius) | |
ne nekünk Uram, ne nekünk, hanem a Te nevednek legyen dicsőség | |
síremlékhelyet és sírt készített nekünk | |
uram, irgalmazz nekünk! | |
uram, irgalmazz nekünk, mert Tebenned remélünk! Reggelente légy erős karunk és gyámolunk a szükség idején! | domine miserere nostri: te enim expectavimus, esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in tempore tribulationis |