Hungarian-Latin dictionary »

mondat meaning in Latin

HungarianLatin
körmondat főnév

comprehensio verborumnoun

periodus [periodi](2nd) M
noun

következményes mellékmondat

consecutivum [~i]N

következményt kifejező mondat

assequella

következő mondat

assequella

következtető mondatok kötőszavai

coniunctiones conclusivae

közbeszúrt mondat

interiectio [~onis]F

legkülönfélébb változat (feltételes mondatváltozat)

casus mixtus

lehetetlség esete (feltételes mondatváltozat)

casus irrealis

lehetőség esete (feltételes mondatváltozat)

casus potentialis

magyarázó mondatok kötőszavai

coniunctiones explicativae

mégis (feltételes vagy megengedő mondatmondatában) határozószó

tamenadverb

mégis (főmondatban) kötőszó

quamquamconjunction

quanquamconjunction

megkezdett mondat befejezetlenül hagyása főnév

abscisio [abscisionis](3rd) F
noun

mert (a mondat első szava után) kötőszó

enimconjunction

mert (mondat élén) kötőszó

namconjunction

mindazáltal (feltételes vagy megengedő mondatmondatában) határozószó

tamenadverb

mindazonáltal (feltételes vagy megengedő mondatmondatában) határozószó

tamenadverb

mindenesetre (a mondat első szava után) kötőszó

enimconjunction

mindenkire lesz gondom (XIV. Benedek pápa jelmondata)

curabuntur omnes

mindenkivel szemben irgalmas (XI. Kelemen pápa jelmondata)

cunctis clemens

mindent Isten nagyobb dicsőségére (jezsuiták jelmondata)

omnia ad maiorem Dei gloriam (O.A.M.D.G)

minélfogva (főmondat élén) kötőszó

quam ob remconjunction

quamobremconjunction

nem tud (acc c inf, kérdőmondat) ige

nescio [nescire, nescivi, nescitus](4th)
verb

nem tudó (acc c inf, kérdőmondat)

nescitus(3rd)

noha (főmondatban) kötőszó

quamquamconjunction

quanquamconjunction

pedig (főmondatban) kötőszó

quamquamconjunction

quanquamconjunction

példásan tiszta jellem (VII. Kelemen pápa jelmondata)

candor illaesus

rövid mondatok

brevia ium n tsz

breviarium [~ii]N

rövid mondatokban

incise

rövid mondatokban határozószó

incisimadverb

membratimadverb

rövid mondatokban beszél

in fracta loquitur

infracta loquitur

siess atyám és anyám, mert a farkas az erdőben már eszi a disznók anyját (a szavak kettős jelentéséből eredő, tréfás mondat: meare)

mea pater, mea mater, lupus est in silva suum matrem

1234