Hungarian | Latin |
---|---|
itt meggyógyulnak | |
itt nincs ellenérv | |
itt nincs védekezési mód | |
itt nugszik | |
itt nyugszik | |
itt nyugszik, aki életében sohasem nyugodott. Halgass! | |
itt nyugszik alul | |
itt nyugszik az, aki miatt sokan nyugszanak itt (gúnyos felirat egy orvos sírján) | |
Itt nyugszik Bálint | |
itt nyugszik békében | H.R.I.P. (hic requiescit in pace) |
itt nyugszik jól | |
itt-ott határozószó | alibi-alibiadverb disperseadverb |
itt-ott beken ige | interlino [interlinere, interlevi, interlitus](3rd) TRANS |
itt-ott leszed ige | interlego [-](3rd) |
itt-ott megtépáz | intervello [vulsi, vulsus](3rd) |
itt-ott megtépázott | intervulsus(3rd) |
itt rejlik | |
itt található | |
itt talán azt mondhatná valaki ~ | |
itt te jól nyugszol | |
itt te jól pihensz | |
itt te kellő időben | |
itt vagyok | istic [istaec, istoc]sum |
itt van | |
itt van ige | exsto [exstare, -, -](1st) |
itt van (idő) ige | |
itt van, a feliratot az örökös intézte | HS.E.T.F.I.H.P. (hic situs est, titulum fieri iussit, heres posuit) |
itt van, az örökös készítette | |
itt van, az örökösök helyezték el | |
itt van, csontjai nyugodjanak békében | |
itt van, legyen néked a föld könnyű |