Hungarian-Latin dictionary »

eset meaning in Latin

HungarianLatin
összekeresett melléknév

conquisitus [conquisita -um, conquisitior -or -us, conquisitissimus -a -um]adjective

osztályából kiesett

declassatus(3rd)

Palladium (Pallas égből leesett szobra Trójában, Trója biztonságának záloga. Trójából a szobor Rómába került a Vesta-templomba)

Palladium [~ii]N

papi nőtlenség (300 körül a spanyol elvirai zsinat tiltja először a papok nősülését. Nagy Szent Gergely pápa 591-ben a nagyobb rendekre is kiterjesztette a tilalmat) főnév

coelibatus [coelibatus](4th) M
noun

Paulus, Lucius Aemilius (Scipio Africanus minor atyja, aki Cannae mellett elesett)

Paulus L Aemilius

pecsétgyűrűbe vésett kép főnév

aposphragisma [aposphragismatis](3rd) N
noun

peralapító keresetlevél (lap, újság, kiadvány)

libellus litis introductorius

perben szóban előadott kereset

petitio oralis

perindító főkereset

actio conventionalis

perindító keresetlevél

libellus litis introductorius

Protesilaus (Laodamia férje, az első görög, aki Trója előtt elesett)

Protesilaus [~i]M Gr

Quintus Voconius Saxa (i. e. 169-ben néptribunus az asszonyok örökösödését tiltó törvényt (lex Voconia) hozta)

Q Voconius Saxa

rendeltetését be nem töltő

nominalis [~e](2nd)

részelő eset

partitivus [~i]M

részeshatározó eset

casus dativus

dativus [~i]M

részleges eset

casus particularis

részt kiemelő birtokos eset

genitivus partitivus

rólad szól a mese (rád vonatkozik az eset)

de te fabula narratur

római jogi kereseti fajta, amiben a praetori jog szabályai érvényesülnek

actio honoraria

római részről kétszáz lovas esett el

cecidere ab Romanis ducenti equites

rossz jelentésű (görög felfogás szerint észak felé fordulva balfelé esett nyugat)

sinister tra, trum(3rd)

Sarpedon (Jupiter fia, Lycia királya, aki Trójánál elesett)

Sarpedon [~onis]M Gr

sem hízelgő ígérgetéssel, sem fenyegetéssel - nem tántorítható el meggyőződésétől

nec pollicendo, nec terrendo

semmi esetre

nullam in partem

semmi esetre sem

haud quaquam

nullo pacto

semmiesetre sem határozószó

neutiquamadverb

sír készítését intézte

P.C.R. (ponendum curavit requietorium)

síremlék készítését intézte

M.C.P. (monumentum curavit ponendum)

M.F.C. (monumentum fieri curavit)

M.F.I. (monumentum fieri instituit)

síremlék készítését kijelölte

M.F.L. (monumentum fieri legavit)

síremlék készítését megrendelte

M.F.I. (monumentum fieri iussit)

sok esetben határozószó

saepe [saepius, saepissime]adverb

saepenumeroadverb

sokakat hallgass meg, de keveset beszélj

audi multa, loquere pauca

sokat markol, keveset fog (sok mindenhez konyít, de egy kérdésben sem alapos)

ex omnibus aliquid, ex toto nihil

származáshatározó eset

ablativus originis

szegény ember panasza láttán ne csukd be a füled (hallgasd meg kérését)

pauperis in causa non auris sit tibi clausa

8910