Hungarian | Latin |
---|---|
nem utasítja el visszakísérését | |
nézeteltérés főnév | conflictus [conflictus](4th) M differentia [differentiae](1st) F dissensio [dissensionis](3rd) F dissensus [dissensus](4th) M dissonantia [dissonantiae](1st) F |
odaérés vhová főnév | allapsus [allapsus](4th) M |
per sürgető kérése (az alperes perbe bocsátkozása) főnév | |
ráérés főnév | otium [oti(i)](2nd) N |
segélykérés főnév | imploratio [~onis]noun invocatio [~onis]noun |
szabálytól való eltérés főnév | abnormitas [~atis]noun |
szavak visszatérése főnév | reversio [reversionis](3rd) F |
szegény ember panasza láttán ne csukd be a füled (hallgasd meg kérését) | |
Szent Pál megtérése | |
szerencsét kíván visszatérésükhöz | |
széttérés főnév | divergentia [divergentiae](1st) F |
színeltérés hiánya | achromatismus [~us]M Gr |
szóbeli kérés | |
szótagmérés főnév | mensio vocumnoun |
sürgető kérés főnév | contestatio [contestationis](3rd) F |
sűrűségmérés főnév | densimetria [~ae]noun |
tanácskérés főnév | consultatio [consultationis](3rd) F |
telített gőzök nyomásmérése | tensimetria [~ae]F Gr |
tettenérés főnév | in flagrantinoun |
tetőpont elérés főnév | culminatio [culminationis](3rd) F |
továbbá (felsorolás, újra való áttérés) | |
többszöri kérésére elutasító választ ad | |
visszatérés főnév | recidiva [~ae]noun recursus [recursus](4th) M reditio [reditionis](3rd) F regressio [~onis]noun regressus [regressus](4th) M reversio [reversionis](3rd) F |
visszatérés melléknév | redivivus [rediviva, redivivum]adjective |
visszatérési jog főnév | postliminium [postliminii](2nd) N |
visszatérést nem engedő melléknév | irremeabilis [irremeabilis, irremeabile]adjective |
viszontígérés főnév | repromissio [repromissionis](3rd) F |
vonalmérés főnév | longimetria [~ae]noun |
áttérés főnév | conversio [conversionis](3rd) F |