Hungarian-German dictionary »

vigasz meaning in German

HungarianGerman
vigasz főnév

der Trost [des Trost(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv
[tʁoːst]

die Tröstung [der Tröstung; die Tröstungen]◼◼◻ »Substantiv

das die Labsal [des/der Labsal(e)(s); die Labsale]◼◻◻ »Substantiv
[ˈlaːpˌz̥aːl]

der Lichtblick [des Lichtblick(e)s; die Lichtblicke]◼◻◻ »Substantiv
[ˈlɪçtˌblɪk]

vigaszdíj főnév

der Trostpreis [des Trostpreises; die Trostpreise]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtʁoːstˌpʁaɪ̯s]
Noha nem én nyertem, de azért sikerült kapnom egy vigaszdíjat. = Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

das Trostpflaster [des Trostpflasters; die Trostpflaster]◼◻◻ »Substantiv
[ˈtʁoːstˌp͡flastɐ]

vigaszkötés főnév

das Trostpflaster [des Trostpflasters; die Trostpflaster] »Substantiv
[ˈtʁoːstˌp͡flastɐ]

vigaszt keres

Trost suchen◼◼◼

vigasztal ige

hinwegtrösten [tröstete hinweg; hat hinweggetröstet]◼◼◼ »Verb

vertrösten [vertröstete; hat vertröstet]◼◼◻ »Verb
[fɛɐ̯ˈtʁøːstn̩]

(meg)vigasztal ige

trösten [tröstete; hat getröstet]◼◼◼ »Verb
[ˈtʁøːstn̩]

vigasztalan melléknév

trostlos [trostloser; am trostlosesten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈtʁoːstloːs]

vigasztalan

untröstlich [untröstlicher; am untröstlichsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˌʊnˈtʁøːstlɪç]
Vigasztalan vagyok, hogy olyan soká várattam. = Ich bin untröstlich, dass ich Sie so lange habe warten lassen.

vigasztalanság főnév

die Ödnis [der Ödnis; die Ödnisse] »Substantiv
[ˈøːtnɪs]

vigasztalhatatlan

sie ist nicht zu trösten

vigasztalható

tröstbar

vigasztalás főnév

der Trost [des Trost(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv
[tʁoːst]

die Tröstung [der Tröstung; die Tröstungen]◼◼◻ »Substantiv

der Zuspruch [des Zuspruch(e)s; die Zusprüche]◼◻◻ »Substantiv
[ˈt͡suːˌʃpʁʊx]

der Trostspruch »Substantiv

vigasztalás későbbi dologgal kifejezés

die Vertröstung [der Vertröstung; die Vertröstungen] »Substantiv

vigasztalásra szoruló

trostbedürftig

vigasztaló

tröstlich [tröstlicher; am tröstlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈtʁøːstlɪç]
Vigasztaló lehet egy visszapillantás a történelembe. = Ein Blick zurück in die Geschichte kann tröstlich sein.

vigasztaló főnév

der Tröster [des Trösters; die Tröster]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtʁøːstɐ]

vigasztaló melléknév

trostreich [trostreicher; am trostreichsten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈtʁoːstˌʁaɪ̯ç]

trostbringend »Adjektiv

vigasztaló látvány kifejezés

der Augentrost [des Augentrost(e)s] »Substantiv
[ˈaʊ̯ɡn̩ˌtʁoːst]

vigasztaló szó kifejezés

das Trostwort [des Trostwort(e)s; die Trostworte] »Substantiv
[ˈtʁoːstˌvɔʁt]

vigasztalódik ige

vertrösten, sich [vertröstete; hat vertröstet]Verb

Csupán az vigasztal, hogy ...

Mich tröstet nur, dass ...

Hamar megvigasztalódott.

Sie hat sich rasch getröstet.

lelki vigasz kifejezés

der Seelentrost◼◼◼ »Substantiv

der Herzenstrost »Substantiv

megvigasztal

tröstet◼◼◼ »[ˈtʁøːstət]

megvigasztal ige

aufrichten [richtete auf, hat aufgerichtet]◼◻◻ »Verb
[ˈaʊ̯fˌʁɪçtn̩]

getrösten [getröstete; hat getröstet] »Verb

megvigasztalódik ige

trösten, sich (über mit Akkusativ) [tröstete; hat getröstet]◼◼◼Verb

megvigasztalódik ige
átv

aufrichten, sich [richtete sich auf; hat sich aufgerichtet]Verb

szívbéli vigasz kifejezés

der Herzenstrost »Substantiv

vkit bánatában megvigasztal

jn in seinem Leid trösten

12