Hungarian-German dictionary »

szerződés meaning in German

HungarianGerman
szerződési cikkely kifejezés

der Vertragspunkt [des Vertragspunkt(e)s; die Vertragspunkte]Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpʊŋkt]

szerződési feltételek kifejezés

die Geschäftsbedingungen◼◼◼Substantiv

szerződési hűség kifejezés

die Vertragstreue [der Vertragstreue; —]◼◼◼Substantiv

szerződési jog kifejezés

das Vertragsrecht◼◼◼Substantiv

szerződési nyilatkozat kifejezés

die Vertragserklärung◼◼◼Substantiv

szerződési partner kifejezés

der Vertragspartner [des Vertragspartners; die Vertragspartner]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpaʁtnɐ]

der VertragskontrahentSubstantiv

szerződési szabadság kifejezés

die Vertragsfreiheit◼◼◼Substantiv

szerződési tárgyalás kifejezés

die Vertragsverhandlung◼◼◼Substantiv

szerződési viszony kifejezés

das Vertragsverhältnis [des Vertragsverhältnisses; die Vertragsverhältnisse]◼◼◼Substantiv

szerződési űrlap kifejezés

der PolicenvordruckSubstantiv

szerződésileg kötelezett

vertragsgebunden

szerződéskutatás főnév

die VertragsforschungSubstantiv

szerződéskötés főnév

das VertragschließenSubstantiv

szerződéskötési kötelezettség kifejezés

der Kontrahierungszwang [des Kontrahierungszwang(e)s; die Kontrahierungszwänge]◼◼◼Substantiv

szerződésmegadás határideje kifejezés

die ZuschlagsfristSubstantiv

szerződésnek ellentmondó

vertragswidrig

szerződésszegés főnév

der Vertragsbruch [des Vertragsbruch(e)s; die Vertragsbrüche]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx]

der Kontraktbruch [des Kontraktbruch(e)s; die Kontraktbrüche]Substantiv

szerződésszegő melléknév

vertragsbrüchig◼◼◼Adjektiv

kontraktbrüchigAdjektiv

szerződésszerű melléknév

vertragsgerecht◼◼◼Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksɡəˌʁɛçt]

szerződést köt kifejezés

kontrahieren [kontrahierte; hat kontrahiert]◼◼◼Verb
[kɔntʁaˈhiːʁən]

szerződést kötő

vertragschließend

vertragsschließend

szerződéstervezet főnév

der Vertragsentwurf [des Vertragsentwurf(e)s; die Vertragsentwürfe]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksʔɛntˌvʊʁf]

szerződésváltoztatás főnév

die Vertragsänderung◼◼◼Substantiv

(biztosítási) szerződés elkészítése főnév

die PolicenausfertigungSubstantiv

<szerződési pont, mely szerint a szerződés egy része bekövetkező eseménytől függően alakul>

die Gleitklausel [der Gleitklausel; die Gleitklauseln]Substantiv

a legyőzöttekre rákényszerített, számukra előnytelen béke ( föként Versaillesi Békeszerződés esetében használatos) kifejezés

der GewaltfriedenSubstantiv

a szerződés egyik cikke kifejezés

der Vertragspunkt [des Vertragspunkt(e)s; die Vertragspunkte]Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpʊŋkt]

a szerződés felbontása

der Rücktritt vom Vertrag

a szerződéses kikötéseknek megfelelő

vertragsgerecht[fɛɐ̯ˈtʁaːksɡəˌʁɛçt]

adásvételi szerződés kifejezés

der Kaufvertrag [des Kaufvertrag(e)s; die Kaufverträge]◼◼◼Substantiv
[ˈkaʊ̯ffɛɐ̯ˌtʁaːk]

der Verkaufsvertrag◼◼◻Substantiv

alkalmazási szerződés kifejezés

der Anstellungsvertrag [des Anstellungsvertrag(e)s; die Anstellungsverträge]◼◼◼Substantiv
[ˈanʃtɛlʊŋsfɛɐ̯ˌtʁaːk]

barátsági szerződés kifejezés

der Freundschaftsvertrag [des Freundschaftsvertrag(e)s; die Freundschaftsverträge]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁɔɪ̯ntʃaft͡sfɛɐ̯ˌtʁaːk]

biztosítási szerződés kifejezés

die Police [der Police; die Policen]◼◼◼Substantiv
Versicherungswesen

der VersicherungvertragSubstantiv

biztosítási szerződés kiegészítése kifejezés

die Nachversicherung [der Nachversicherung; die Nachversicherungen]Substantiv

123