Венгерский-Немецкий словарь »

szerződés означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
szerződési cikkely kifejezés

der Vertragspunkt [des Vertragspunkt(e)s; die Vertragspunkte] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpʊŋkt]

szerződési feltételek kifejezés

die Geschäftsbedingungen◼◼◼ »Substantiv

szerződési hűség kifejezés

die Vertragstreue [der Vertragstreue; —]◼◼◼ »Substantiv

szerződési jog kifejezés

das Vertragsrecht◼◼◼ »Substantiv

szerződési nyilatkozat kifejezés

die Vertragserklärung◼◼◼ »Substantiv

szerződési partner kifejezés

der Vertragspartner [des Vertragspartners; die Vertragspartner]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpaʁtnɐ]

der Vertragskontrahent »Substantiv

szerződési szabadság kifejezés

die Vertragsfreiheit◼◼◼ »Substantiv

szerződési tárgyalás kifejezés

die Vertragsverhandlung◼◼◼ »Substantiv

szerződési viszony kifejezés

das Vertragsverhältnis [des Vertragsverhältnisses; die Vertragsverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv

szerződési űrlap kifejezés

der Policenvordruck »Substantiv

szerződésileg kötelezett

vertragsgebunden

szerződéskutatás főnév

die Vertragsforschung »Substantiv

szerződéskötés főnév

das Vertragschließen »Substantiv

szerződéskötési kötelezettség kifejezés

der Kontrahierungszwang [des Kontrahierungszwang(e)s; die Kontrahierungszwänge]◼◼◼ »Substantiv

szerződésmegadás határideje kifejezés

die Zuschlagsfrist »Substantiv

szerződésnek ellentmondó

vertragswidrig

szerződésszegés főnév

der Vertragsbruch [des Vertragsbruch(e)s; die Vertragsbrüche]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx]

der Kontraktbruch [des Kontraktbruch(e)s; die Kontraktbrüche] »Substantiv

szerződésszegő melléknév

vertragsbrüchig◼◼◼ »Adjektiv

kontraktbrüchig »Adjektiv

szerződésszerű melléknév

vertragsgerecht◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksɡəˌʁɛçt]

szerződést köt kifejezés

kontrahieren [kontrahierte; hat kontrahiert]◼◼◼ »Verb
[kɔntʁaˈhiːʁən]

szerződést kötő

vertragschließend

vertragsschließend

szerződéstervezet főnév

der Vertragsentwurf [des Vertragsentwurf(e)s; die Vertragsentwürfe]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksʔɛntˌvʊʁf]

szerződésváltoztatás főnév

die Vertragsänderung◼◼◼ »Substantiv

(biztosítási) szerződés elkészítése főnév

die Policenausfertigung »Substantiv

<szerződési pont, mely szerint a szerződés egy része bekövetkező eseménytől függően alakul>

die Gleitklausel [der Gleitklausel; die Gleitklauseln] »Substantiv

a legyőzöttekre rákényszerített, számukra előnytelen béke ( föként Versaillesi Békeszerződés esetében használatos) kifejezés

der Gewaltfrieden »Substantiv

a szerződés egyik cikke kifejezés

der Vertragspunkt [des Vertragspunkt(e)s; die Vertragspunkte] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpʊŋkt]

a szerződés felbontása

der Rücktritt vom Vertrag

a szerződéses kikötéseknek megfelelő

vertragsgerecht »[fɛɐ̯ˈtʁaːksɡəˌʁɛçt]

adásvételi szerződés kifejezés

der Kaufvertrag [des Kaufvertrag(e)s; die Kaufverträge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaʊ̯ffɛɐ̯ˌtʁaːk]

der Verkaufsvertrag◼◼◻ »Substantiv

alkalmazási szerződés kifejezés

der Anstellungsvertrag [des Anstellungsvertrag(e)s; die Anstellungsverträge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanʃtɛlʊŋsfɛɐ̯ˌtʁaːk]

barátsági szerződés kifejezés

der Freundschaftsvertrag [des Freundschaftsvertrag(e)s; die Freundschaftsverträge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁɔɪ̯ntʃaft͡sfɛɐ̯ˌtʁaːk]

biztosítási szerződés kifejezés

die Police [der Police; die Policen]◼◼◼ »Substantiv
Versicherungswesen

der Versicherungvertrag »Substantiv

biztosítási szerződés kiegészítése kifejezés

die Nachversicherung [der Nachversicherung; die Nachversicherungen] »Substantiv

123