Hungarian-German dictionary »

rossz meaning in German

HungarianGerman
rossz melléknév

schlecht [schlechter; am schlechtesten]◼◼◼Adjektiv
[ʃlɛçt]
Ez rossz? = Ist das schlecht?

falsch◼◼◼Adjektiv
[falʃ]
Mi ebben a rossz? = Was ist falsch daran?

schlimm [schlimmer; am schlimmsten]◼◼◼Adjektiv
[ʃlɪm]
Rosszat sejtek. = Ich ahne Schlimmes!

böse [böser; am bösesten]◼◼◻Adjektiv
[ˈbøːzə]

unrecht [unrechter; am unrechtesten]◼◼◻Adjektiv
[ˈʊnˌʁɛçt]
Nincs igazad. Ezek nem rossz dolgok. = Du hast Unrecht. Das sind keine schlechten Dinge.

mies [mieser; am miesesten]◼◼◻Adjektiv
[miːs]
umgangssprachlich abwertend

verkehrt [verkehrter; am verkehrtesten]◼◼◻Adjektiv
[fɛɐ̯ˈkeːɐ̯t]
Rosszul csinálod. = Du machst es verkehrt.

bös [böser; am bösesten]◼◻◻Adjektiv
[bøːs]

bös [böser; am bösesten] (Kind)◼◻◻Adjektiv
[bøːs]
familiär

mau [mauer; am mauesten]◼◻◻Adjektiv
[maʊ̯]
salopp

belemmert (frühere Schreibung für belämmert)Adjektiv

belämmert [belämmerter; am belämmertsten]Adjektiv
[bəˈlɛmɐt]
umgangssprachlich

rossz [~at, ~a, ~ak] főnév

das Übel [des Übels; die Übel]◼◼◻Substantiv
[ˈyːbl̩]

der Ungeist [des Ungeist(e)s; —]◼◻◻Substantiv

rossz

leidig [leidiger; am leidigsten]Adjektiv
[ˈlaɪ̯dɪç]

rossz (erkölcsileg) melléknév

übel [übler; am übelsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈyːbl̩]

rossz (hírű) melléknév

faul [fauler; am faulsten]◼◼◼Adjektiv
[faʊ̯l]
Egy rossz fogat figyelmen kívül hagyni esetleg az ember életét is veszélyeztetheti. = Einen faulen Zahn zu missachten kann unter Umständen lebensgefährlich werden.

aasig [aasiger; am aasigsten]Adjektiv
[ˈaːzɪç]

rossz(indulatú) melléknév

böse [böser; am bösesten]◼◼◼Adjektiv
[ˈbøːzə]

Rossz a leheleted.

Du hast Mundgeruch.

Rossz a szájszagod.

Du hast Mundgeruch.

rossz akcentus

schlechte Betonung

rossz alkatú

missgestaltet[ˈmɪsɡəˌʃtaltət]

rossz aratás kifejezés

die Missernte [der Missernte; die Missernten]◼◼◼Substantiv
[ˈmɪsˌʔɛʁntə]

rossz befektetés kifejezés

die FehlanlageSubstantiv

rossz benyomást kelt/hagy maga után

eine schlechte/traurige Figur abgeben

rossz bánásmód kifejezés

der Missbrauch [des Missbrauch(e)s; die Missbräuche]◼◼◼Substantiv
[ˈmɪsˌbʁaʊ̯x]

rossz dohos levegő (egy helyiségben) kifejezés

der Mief [des Mief(e)s; —]Substantiv
[miːf]
umgangssprachlich abwertend

rossz dolog kifejezés

das Übel [des Übels; die Übel]◼◼◼Substantiv
[ˈyːbl̩]

rossz emésztésű

magenkrank

rossz felismerhetőség kifejezés

die VerwaschungSubstantiv

rossz felvilágosítást ad kifejezés

verklären [verklärte; hat verklärt]Verb
[fɛɐ̯ˈklɛːʁən]

rossz festmény kifejezés

die Schmieralie [der Schmieralie; die Schmieralie]Substantiv

rossz festő kifejezés

der Schmierer [des Schmierers; die Schmierer]Substantiv

rossz forma kifejezés

das Formtief [des Formtiefs; die Formtiefs]Substantiv

rossz forma (sportoló aktuális állapota) kifejezés
sport

die Formkrise [der Formkrise; die Formkrisen]Substantiv
Sport

rossz fát tesz a tűzre

Böses stiften

rossz fát tett a tűzre

er hat etwas angestellt

er hat etwas ausgefressen

rossz gazdálkodás kifejezés

die Misswirtschaft [der Misswirtschaft; —]◼◼◼Substantiv
[ˈmɪsˌvɪʁtʃaft]

12