Hungarian-German dictionary »

rövid meaning in German

HungarianGerman
Rövidre fogom.

Ich werde mich kurz fassen.◼◼◼

rövidre fogott

kurzgefaßt

rövidre vág

kurzschneidend◼◼◼

rövidre vágott farkú állat kifejezés

der Mutz [des Mutzes; die Mutze]Substantiv
landschaftlich

rövidre zár kifejezés

kurzschließen [schloss kurz; hat kurzgeschlossen]◼◼◼Verb
[ˈkʊʁt͡sˌʃliːsn̩]

rövidre zárják az áramot

der Strom wird kurzgeschlossen

rövidszőrű melléknév

kurzhaar◼◼◼Adjektiv

rövidség főnév

die Kürze [der Kürze; —]◼◼◼Substantiv
[ˈkʏʁt͡sə]
Ha táviratot küldünk, a rövidség elengedhetetlen, mert minden szóért fizetni kell. = Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.

die Unterlänge [der Unterlänge; die Unterlängen]Substantiv
[ˈʊntɐˌlɛŋə]

rövidség (beszédben) főnév

die Einsilbigkeit [der Einsilbigkeit; —]◼◼◼Substantiv
[ˈaɪ̯nzɪlbɪçkaɪ̯t]

rövidségre törekszik

sich der Kürze befleißigen

rövidtáv főnév
sport

die Kurzstrecke [der Kurzstrecke; die Kurzstrecken]◼◼◼Substantiv

rövidtávfutó főnév

der Sprinter [des Sprinters; die Sprinter]◼◼◼Substantiv
[ˈʃpʁɪntɐ]

der Kurzstreckenläufer [des Kurzstreckenläufers; die Kurzstreckenläufer]◼◻◻Substantiv
[ˈkʊʁt͡sʃtʁɛkn̩ˌlɔɪ̯fɐ]

der Kurzstreckler [des Kurzstrecklers; die Kurzstreckler]Substantiv

die Sprinterin [der Sprinterin; die Sprinterinnen]Substantiv
[ˈʃpʁɪntəʁɪn]

rövidtávirat főnév

das KurztelegrammSubstantiv

rövidtörzsű

kurzstämmig

rövidujjú csüllő (Rissa brevirostris) állatnév

die KlippenmöweSubstantiv

rövidvágta főnév

der HandgaloppSubstantiv

rövidzár főnév
vill

der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse]Substantiv
[ʃlʊs]

rövidzár a földeléshez kifejezés

der Erdschluss [des Erdschlusses; die Erdschlüsse]Substantiv

rövidzár a földeléshez reaktanciája kifejezés

die ErdschlussreaktanzSubstantiv

rövidzárlat főnév

der Kurzschluss◼◼◼Substantiv
[ˈkʊʁt͡sˌʃlʊs]
Egy rövidzárlat miatt hirtelen sötétben maradtunk. = Wegen eines Kurzschlusses saßen wir plötzlich im Dunkeln.

der Kurzschluss [des Kurzschlusses; die Kurzschlüsse]◼◼◼Substantiv
[ˈkʊʁt͡sˌʃlʊs]
Egy biztosíték rövidzárlat miatt kiégett. = Eine Sicherung ist durch einen Kurzschluss durchgebrannt.

rövidzárlat a földeléshez jelző készülék kifejezés

der ErdschlussmelderSubstantiv

rövidzárlat a földeléshez vizsgáló készülék kifejezés

der ErdschlussprüferSubstantiv

rövidzárlat okozó tekercs kifejezés

die KurzschlusswicklungSubstantiv

rövidzárlatbiztos melléknév

kurzschlussfest◼◼◼Adjektiv

rövidzárlatos cselekvés kifejezés

die KurzschlusshandlungSubstantiv
[ˈkʊʁt͡sʃlʊsˌhandlʊŋ]

rövidáru

Kurzwarengeschäft◼◼◼

rövidáru főnév

die EllenwareSubstantiv

die Kurzware [der Kurzware; die Kurzwaren]Substantiv
[ˈkʊʁt͡sˌvaːʁə]

rövidárukereskedés főnév

die Kurzwarenhandlung [der Kurzwarenhandlung; die Kurzwarenhandlungen]Substantiv

rövidáruüzlet főnév

die Posamenterie [der Posamenterie; die Posamenterien]Substantiv

rövidéletűség főnév

die Kurzlebigkeit [der Kurzlebigkeit; die Kurzlebigkeiten]Substantiv

rövidít

verkürzt◼◼◼[fɛɐ̯ˈkʏʁt͡st]

rövidít ige

kürzen [kürzte; hat gekürzt]◼◼◼Verb
[ˈkʏʁt͡sn̩]
Rövidítsd le a mondatot! = Kürze diesen Satz etwas!

(le)rövidít ige

abkürzen [kürzte ab; hat abgekürzt]Verb
[ˈapˌkʏʁt͡sn̩]

abschneiden [schnitt ab; hat abgeschnitten]Verb
[ˈapˌʃnaɪ̯dn̩]

3456