Hungarian-German dictionary »

járó meaning in German

HungarianGerman
járó főnév
hajó

der Laden [des Ladens; die Läden/die Laden]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlaːdn̩]

(járó)beteg (katona) melléknév
kat

revierkrank »Adjektiv

járóbeteg-kezelés főnév

die Ambulanz [der Ambulanz; die Ambulanzen] »Substantiv
[ambuˈlant͡s]

járófa főnév

der Pflasterklotz »Substantiv

járógipsz főnév

der Gehgips [des Gehgipses; die Gehgipse]◼◼◼ »Substantiv

járóka főnév

das Laufgitter [des Laufgitters; die Laufgitter]◼◼◼ »Substantiv

der Laufstuhl »Substantiv

das Ställchen [des Ställchens; die Ställchen] »Substantiv

járóka (kisgyereké) főnév

der Laufstall [des Laufstall(e)s; die Laufställe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌʃtal]

das Laufställchen [des Laufställchens; die Laufställchen]◼◻◻ »Substantiv

járókelő főnév

der Fußgänger [des Fußgängers; die Fußgänger]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfuːsˌɡɛŋɐ]

járókelő (férfi) főnév

der Passant [des Passanten; die Passanten]◼◼◼ »Substantiv
[paˈsant]
Feltartóztatta a járókelőket. = Sie hielt die Passanten an.

járókelő (nő) főnév

die Passantin [der Passantin; die Passantinnen]◼◼◼ »Substantiv
[paˈsantɪn]

die Fußgängerin [der Fußgängerin; die Fußgängerinnen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈfuːsˌɡɛŋəʁɪn]

járókeret főnév

der Rollator [des Rollators; die Rollatoren]◼◼◼ »Substantiv
[ʁɔˈlaːtoːɐ̯]

járókeret (kerekes guruló) főnév

der Gehwagen◼◼◼ »Substantiv

járókerék főnév

das Laufrad [des Laufrad(e)s; die Laufräder]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌʁaːt]

der Drehzylinder »Substantiv

járókötés főnév

der Gehgips [des Gehgipses; die Gehgipse] »Substantiv

der Gehverband [des Gehverband(e)s; die Gehverbände] »Substantiv

járólap főnév

die Bodenfliese◼◼◼ »Substantiv

die Bodenplatten [der Bodenplatte; die Bodenplatten]◼◼◻ »Substantiv

(járó)palló főnév

das Laufbrett [des Laufbrett(e)s; die Laufbretter] »Substantiv

járószalagon vezet kifejezés

gängeln [gängelte; hat gegängelt] »Verb
[ˈɡɛŋl̩n]

járószék főnév

der Fahrkorb »Substantiv

járótánc főnév

der Schreittanz [des Schreittanzes; die Schreittänze] »Substantiv
[ˈʃʁaɪ̯tˌtant͡s]

(egyházi) elöljáró főnév

der Präses [des Präses; die Präsides, die Präsiden] »Substantiv
[ˈpʁɛːzəs]

(külső) lépcsőfeljáró főnév

der Beischlag [des Beischlag(e)s; die Beischläge] »Substantiv

(lázzal járó) kásahimlő főnév

das Frieselfieber »Substantiv

(lázzal járó) köleshimlő főnév

das Frieselfieber »Substantiv

<a repülőgép komoly megrongálódásával járó leszállás>

die Bruchlandung [der Bruchlandung; die Bruchlandungen] »Substantiv
[ˈbʁʊxˌlandʊŋ]

A 2. és 3. fázis elindításának időpontjáról a kabinetnek külön kell döntenie.

Der Zeitpunkt für die Ingangsetzung der Phasen 2 und 3 soll jeweils vom Kabinett gesondert beschlossen werden.

a győztesnek járó díj kifejezés

der Siegespreis [des Siegespreises; die Siegespreise] »Substantiv

a győztesnek járó jutalom kifejezés

der Siegespreis [des Siegespreises; die Siegespreise] »Substantiv

a háborúval járó

kriegsbedingt »[ˈkʁiːksbəˌdɪŋt]

a maga útján járó

eigenlebig

a világ minden tájáról kifejezés

aus allen WindrichtungPhrase

A visszajárót tartsa meg!

Der Rest ist für Sie.◼◼◼

aluljáró főnév

die Unterführung [der Unterführung; die Unterführungen]◼◼◼ »Substantiv
[ʊntɐˈfyːʁʊŋ]

der Fußgängertunnel◼◻◻ »Substantiv

12