Hongaars-Duits woordenboek »

járó betekenis in Duits

HongaarsDuits
járó főnév
hajó

der Laden [des Ladens; die Läden/die Laden]◼◼◼Substantiv
[ˈlaːdn̩]

(járó)beteg (katona) melléknév
kat

revierkrankAdjektiv

járóbeteg-kezelés főnév

die Ambulanz [der Ambulanz; die Ambulanzen]Substantiv
[ambuˈlant͡s]

járófa főnév

der PflasterklotzSubstantiv

járógipsz főnév

der Gehgips [des Gehgipses; die Gehgipse]◼◼◼Substantiv

járóka főnév

das Laufgitter [des Laufgitters; die Laufgitter]◼◼◼Substantiv

der LaufstuhlSubstantiv

das Ställchen [des Ställchens; die Ställchen]Substantiv

járóka (kisgyereké) főnév

der Laufstall [des Laufstall(e)s; die Laufställe]◼◼◼Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌʃtal]

das Laufställchen [des Laufställchens; die Laufställchen]◼◻◻Substantiv

járókelő főnév

der Fußgänger [des Fußgängers; die Fußgänger]◼◼◼Substantiv
[ˈfuːsˌɡɛŋɐ]

járókelő (férfi) főnév

der Passant [des Passanten; die Passanten]◼◼◼Substantiv
[paˈsant]
Feltartóztatta a járókelőket. = Sie hielt die Passanten an.

járókelő (nő) főnév

die Passantin [der Passantin; die Passantinnen]◼◼◼Substantiv
[paˈsantɪn]

die Fußgängerin [der Fußgängerin; die Fußgängerinnen]◼◻◻Substantiv
[ˈfuːsˌɡɛŋəʁɪn]

járókeret főnév

der Rollator [des Rollators; die Rollatoren]◼◼◼Substantiv
[ʁɔˈlaːtoːɐ̯]

járókeret (kerekes guruló) főnév

der Gehwagen◼◼◼Substantiv

járókerék főnév

das Laufrad [des Laufrad(e)s; die Laufräder]◼◼◼Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌʁaːt]

der DrehzylinderSubstantiv

járókötés főnév

der Gehgips [des Gehgipses; die Gehgipse]Substantiv

der Gehverband [des Gehverband(e)s; die Gehverbände]Substantiv

járólap főnév

die Bodenfliese◼◼◼Substantiv

die Bodenplatten [der Bodenplatte; die Bodenplatten]◼◼◻Substantiv

(járó)palló főnév

das Laufbrett [des Laufbrett(e)s; die Laufbretter]Substantiv

járószalagon vezet kifejezés

gängeln [gängelte; hat gegängelt]Verb
[ˈɡɛŋl̩n]

járószék főnév

der FahrkorbSubstantiv

járótánc főnév

der Schreittanz [des Schreittanzes; die Schreittänze]Substantiv
[ˈʃʁaɪ̯tˌtant͡s]

(egyházi) elöljáró főnév

der Präses [des Präses; die Präsides, die Präsiden]Substantiv
[ˈpʁɛːzəs]

(külső) lépcsőfeljáró főnév

der Beischlag [des Beischlag(e)s; die Beischläge]Substantiv

(lázzal járó) kásahimlő főnév

das FrieselfieberSubstantiv

(lázzal járó) köleshimlő főnév

das FrieselfieberSubstantiv

<a repülőgép komoly megrongálódásával járó leszállás>

die Bruchlandung [der Bruchlandung; die Bruchlandungen]Substantiv
[ˈbʁʊxˌlandʊŋ]

A 2. és 3. fázis elindításának időpontjáról a kabinetnek külön kell döntenie.

Der Zeitpunkt für die Ingangsetzung der Phasen 2 und 3 soll jeweils vom Kabinett gesondert beschlossen werden.

a győztesnek járó díj kifejezés

der Siegespreis [des Siegespreises; die Siegespreise]Substantiv

a győztesnek járó jutalom kifejezés

der Siegespreis [des Siegespreises; die Siegespreise]Substantiv

a háborúval járó

kriegsbedingt[ˈkʁiːksbəˌdɪŋt]

a maga útján járó

eigenlebig

a világ minden tájáról kifejezés

aus allen WindrichtungPhrase

A visszajárót tartsa meg!

Der Rest ist für Sie.◼◼◼

aluljáró főnév

die Unterführung [der Unterführung; die Unterführungen]◼◼◼Substantiv
[ʊntɐˈfyːʁʊŋ]

der Fußgängertunnel◼◻◻Substantiv

12