Hungarian-English dictionary »

szólás meaning in English

HungarianEnglish
elcsépelt szólás főnév

cliche [cliches]noun
[UK: ˈkliː.ʃeɪ] [US: kli.ˈʃeɪ]

elkoptatott szólás

tag[UK: tæɡ] [US: ˈtæɡ]

elszólás főnév

slip [slips]◼◼◼noun
[UK: slɪp] [US: sˈlɪp]

crack [cracks]◼◼◻noun
[UK: kræk] [US: ˈkræk]

slip of the tongue◼◻◻noun
[UK: slɪp əv ðə tʌŋ] [US: sˈlɪp əv ðə ˈtəŋ]

Irish bullnoun
[UK: ˈaɪ.rɪʃ bʊl] [US: ˈaɪ.ˌrɪʃ ˈbʊl]

fesztelen nyelvi szólás főnév

colloquialism [colloquialisms]noun
[UK: kə.ˈləʊ.kwɪə.lɪ.zəm] [US: kəˈlo.ʊ.kwɪə.lɪ.zəm]

freudi elszólás

Freudian slip◼◼◼[UK: ˈfrɔɪ.dɪən slɪp] [US: ˈfruː.diən sˈlɪp]

freudi elszólás főnév

parapraxis [parapraxes]noun
[UK: pˌarəprˈaksɪs] [US: pˌærəprˈæksɪs]

félreszólás ige

stage-whisperverb
[UK: ˈsteɪdʒ wɪ.spə(r)] [US: ˈsteɪdʒ wɪ.spər]

félreszólás főnév

aside [asides]noun
[UK: ə.ˈsaɪd] [US: ə.ˈsaɪd]

gúnyosan maró arckifejezés, vagy szólás melléknév

acerbicaladjective
[UK: əsˈɜːbɪkəl] [US: əsˈɜːbɪkəl]

hozzászólás főnév

comment [comments]◼◼◼noun
[UK: ˈkɒ.ment] [US: ˈkɑː.ment]
What a stupid comment! = Micsoda ostoba hozzászólás!

hozzászólások főnév

comments◼◼◼noun
[UK: ˈkɒ.ments] [US: ˈkɑː.ments]
Internet comments are generally idiotic. = Az internetes hozzászólások általában ostobák.

kiszólás főnév

invectivesnoun
[UK: ɪn.ˈvek.tɪvz] [US: ɪn.ˈvek.tɪvz]

közbeszólás főnév

int (interjection)noun
[UK: ˌɪn.tə.ˈdʒek.ʃn̩] [US: ˌɪn.tər.ˈdʒek.ʃn̩]

interference bidnoun
[UK: ˌɪn.tə.ˈfɪə.rəns bɪd] [US: ˌɪn.tər.ˈfɪ.rəns ˈbɪd]

interlocutionnoun
[UK: ˌɪn.tə.ləʊ.ˈkjuː.ʃən] [US: ɪn.tər.lə.ˈkjuː.ʃən]

interposing bidnoun
[UK: ˌɪn.tə.ˈpəʊz.ɪŋ bɪd] [US: ˌɪn.təˈpo.ʊz.ɪŋ ˈbɪd]

intervening bidnoun
[UK: ˌɪn.tə.ˈviːn.ɪŋ bɪd] [US: ˌɪn.tər.ˈviːn.ɪŋ ˈbɪd]

közbeszólás jellegű melléknév

interjectionaladjective
[UK: ˌɪntə(ː)ˈʤɛkʃən(ə)l ] [US: ˌɪntərˈʤɛkʃən(ə)l ]

közbeszólásokkal bosszant ige

heckle [heckled, heckling, heckles]◼◼◼verb
[UK: ˈhek.l̩] [US: ˈhek.l̩]

közbeszólással zavaró személy főnév

heckler [hecklers]noun
[UK: ˈhe.klə(r)] [US: ˈhe.klər]

leszólás főnév

disparagement [disparagements]◼◼◼noun
[UK: dɪ.ˈspæ.rɪdʒ.mənt] [US: dɪ.ˈspæ.rɪdʒ.mənt]

boraknoun
[UK: ˈbɔːək] [US: ˈbɔː.rək]

londoni külvárosi szólás főnév

cockneyismnoun
[UK: ˈkɒknɪɪz(ə)m ] [US: ˈkɑknɪɪz(ə)m ]

meggyőző ékesszólás

seductive eloquence[UK: sɪ.ˈdʌk.tɪv ˈe.lə.kwəns] [US: sə.ˈdək.tɪv ˈe.lə.kwəns]

mindenkinek legyen beleszólása, aki

all should have a say who[UK: ɔːl ʃʊd həv ə ˈseɪ huː] [US: ɔːl ˈʃʊd həv ə ˈseɪ ˈhuː]

mindig kész ékesszólás

eloquence always on tap[UK: ˈe.lə.kwəns ˈɔːl.weɪz ɒn tæp] [US: ˈe.lə.kwəns ˈɔːl.weɪz ɑːn ˈtæp]

modorban és tájszólásban feldolgozó írók csoportja főnév

kaleyardnoun
[UK: ˈkeɪ.ljɑːd] [US: ˈkeɪl.ˌjɑːrd]

nincs beleszólása (valamibe)

have no say in (something)◼◼◼[UK: həv nəʊ ˈseɪ ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈseɪ ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

have no voice in (something)◼◻◻[UK: həv nəʊ vɔɪs ɪn ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˌvɔɪs ɪn ˈsʌm.θɪŋ]

nyelveken szólás főnév

glossolalia◼◼◼noun

skót szólás

Scoticism[UK: skˈɒtɪsˌɪzəm] [US: skˈɑːɾɪsˌɪzəm]

skót szólás főnév

Scotticismnoun
[UK: ˈskɒ.tɪ.sɪzm] [US: ˈskɑː.tɪ.ˌsɪ.zəm]

spanyolos szólás főnév

Hispanicismnoun
[UK: hɪˈspænɪkɪz(ə)m ] [US: hɪˈspænɪkɪz(ə)m ]

tájszólás főnév

dialect [dialects]◼◼◼noun
[UK: ˈdaɪə.lekt] [US: ˈdaɪə.ˌlekt]
I love my Italian dialect. = Nekem tetszik az én olasz tájszólásom.

lingo◼◻◻noun
[UK: ˈlɪŋ.ɡəʊ] [US: ˈlɪŋɡo.ʊ]

provincialism [provincialisms]noun
[UK: prə.ˈvɪn.ʃə.lɪ.zəm] [US: prə.ˈvɪn.tʃə.ˌlɪ.zəm]

tájszólási melléknév

idiomaticadjective
[UK: ˌɪ.dɪə.ˈmæ.tɪk] [US: ˌɪ.diə.ˈmæ.tɪk]

123