Hungarian | English |
---|---|
nem lehet eltéveszteni | there's no mistaking it[UK: ðeəz nəʊ mɪ.ˈsteɪkɪŋ ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˌmɪ.ˈsteɪkɪŋ ˈɪt] |
nem lehet ésszel felfogni | be past all understanding[UK: bi pɑːst ɔːl ˌʌn.də.ˈstænd.ɪŋ] [US: bi ˈpæst ɔːl ˌʌn.dər.ˈstænd.ɪŋ] |
nem lehet figyelmen kívül hagyni (átv) | there's no getting away from it[UK: ðeəz nəʊ ˈɡet.ɪŋ ə.ˈweɪ frəm ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈɡet.ɪŋ ə.ˈweɪ frəm ˈɪt] |
nem lehet hitelt adni a szavának | say first one thing than another[UK: ˈseɪ ˈfɜːst wʌn ˈθɪŋ ðæn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈseɪ ˈfɝːst wʌn ˈθɪŋ ˈðæn ə.ˈnʌð.r̩] |
nem lehet kedvére tenni | there's no pleasing him[UK: ðeəz nəʊ ˈpliːz.ɪŋ hɪm] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈpliːz.ɪŋ.tən ˈhɪm] |
nem lehet kézzelfoghatóan megjelölni | it's hard to put your finger on it[UK: ɪts hɑːd tuː ˈpʊt jɔː(r) ˈfɪŋ.ɡə(r) ɒn ɪt] [US: ɪts ˈhɑːrd ˈtuː ˈpʊt ˈjɔːr ˈfɪŋ.ɡər ɑːn ˈɪt] |
nem lehet kihozni a béketűrésből | you cannot get a rise out of him[UK: juː ˈkæn.ɒt ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈjuː ˈkæn.ɑːt ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈhɪm] |
nem lehet kihozni a sodrából | you cannot get a rise out of him[UK: juː ˈkæn.ɒt ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈjuː ˈkæn.ɑːt ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈhɪm] |
nem lehet lépre csalni (átv) | he is not to be taken in[UK: hiː ɪz nɒt tuː bi ˈteɪkən ɪn] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈtuː bi ˈteɪkən ɪn] |
nem lehet lerázni | be an old man of the sea[UK: bi ən əʊld mæn əv ðə siː] [US: bi ˈæn oʊld ˈmæn əv ðə ˈsiː] |
nem lehet lerázni (átv) | he sticks like a limpet[UK: hiː stɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] [US: ˈhiː ˈstɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] stick like a leech[UK: stɪk ˈlaɪk ə liːtʃ] [US: ˈstɪk ˈlaɪk ə ˈliːtʃ] |
nem lehet letagadni | it cannot be gainsaid[UK: ɪt ˈkæn.ɒt bi ˌɡeɪn.ˈsed] [US: ˈɪt ˈkæn.ɑːt bi ˌɡeɪn.ˈsed] |
nem lehet mást tenni, mint …ni | there's nothing for it but to[UK: ðeəz ˈnʌ.θɪŋ fɔː(r) ɪt bʌt tuː] [US: ˈðerz ˈnʌ.θɪŋ ˈfɔːr ˈɪt ˈbət ˈtuː] |
nem lehet megkülönböztetni a hugától | one can't tell her from her younger syster[UK: wʌn kɑːnt tel hɜː(r) frəm hɜː(r) ˈjʌŋ.ɡə(r)] [US: wʌn ˈkænt ˈtel hər frəm hər ˈjʌŋ.ɡər] |
nem lehet megmondani (átv) | there is no telling◼◼◼[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈtel.ɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈtel.ɪŋ] |
nem lehet megszabadulni tőle | be an old man of the sea[UK: bi ən əʊld mæn əv ðə siː] [US: bi ˈæn oʊld ˈmæn əv ðə ˈsiː] |
nem lehet megtenni | it can't be done◼◼◼[UK: ɪt kɑːnt bi dʌn] [US: ˈɪt ˈkænt bi ˈdən] |
nem lehet munkát kapni | there is no work to be had[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈwɜːk tuː bi həd] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈwɝːk ˈtuː bi həd] |
nem lehet munkát szerezni | there is no work to be had[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈwɜːk tuː bi həd] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈwɝːk ˈtuː bi həd] |
nem lehet neki nemet mondani | he will not take no for an answer[UK: hiː wɪl nɒt teɪk nəʊ fɔː(r) ən ˈɑːn.sə(r)] [US: ˈhiː wɪl ˈnɑːt ˈteɪk ˈnoʊ ˈfɔːr ˈæn ˈæn.sər] he will take no denial[UK: hiː wɪl teɪk nəʊ dɪ.ˈnaɪəl] [US: ˈhiː wɪl ˈteɪk ˈnoʊ də.ˈnaɪəl] he's not to be denied[UK: hiːz nɒt tuː bi dɪ.ˈnaɪd] [US: hiz ˈnɑːt ˈtuː bi də.ˈnaɪd] |
nem lehet nem észre venni | it cannot fail to be seen[UK: ɪt ˈkæn.ɒt feɪl tuː bi ˈsiːn] [US: ˈɪt ˈkæn.ɑːt ˈfeɪl ˈtuː bi ˈsiːn] |
nem lehet őt visszautasítani | he will take no denial[UK: hiː wɪl teɪk nəʊ dɪ.ˈnaɪəl] [US: ˈhiː wɪl ˈteɪk ˈnoʊ də.ˈnaɪəl] |
nem lehet rajta megkapaszkodni | afford no hold[UK: ə.ˈfɔːd nəʊ həʊld] [US: ə.ˈfɔːrd ˈnoʊ hoʊld] |
nem lehet rajta segíteni | be past help[UK: bi pɑːst help] [US: bi ˈpæst ˈhelp] |
nem lehet tagadni, hogy … | I cannot be denied that[UK: ˈaɪ ˈkæn.ɒt bi dɪ.ˈnaɪd ðæt] [US: ˈaɪ ˈkæn.ɑːt bi də.ˈnaɪd ˈðæt] |
nem lehet tőle megszabadulni | there's no getting rid of him[UK: ðeəz nəʊ ˈɡet.ɪŋ rɪd əv hɪm] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈɡet.ɪŋ ˈrɪd əv ˈhɪm] |
nem lehet tőle megszabadulni (átv) | stick like a leech[UK: stɪk ˈlaɪk ə liːtʃ] [US: ˈstɪk ˈlaɪk ə ˈliːtʃ] stick like a limpet[UK: stɪk ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] [US: ˈstɪk ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] |
nem lehet tudni | you never can tell◼◼◼[UK: juː ˈne.və(r) kæn tel] [US: ˈjuː ˈne.vər ˈkæn ˈtel] |
nem lehet tudni (átv) | there is no telling◼◼◼[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈtel.ɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈtel.ɪŋ] |
nem lehet vele egy napon említeni | not o be compared with[UK: nɒt əʊ bi kəm.ˈpeəd wɪð] [US: ˈnɑːt ˈoʊ bi kəm.ˈperd wɪθ] |
nem lehet vele együtt élni | there is no living with him[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈlɪv.ɪŋ wɪð hɪm] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈlɪv.ɪŋ wɪθ ˈhɪm] |
nem lehet vele összehasonlítani | not to be compared with[UK: nɒt tuː bi kəm.ˈpeəd wɪð] [US: ˈnɑːt ˈtuː bi kəm.ˈperd wɪθ] |
nem lehet visszatartani | there is no holding him[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈhəʊld.ɪŋ hɪm] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈhoʊld.ɪŋ ˈhɪm] |
nem lehetett visszatartani | there was no holding him[UK: ðeə(r) wɒz nəʊ ˈhəʊld.ɪŋ hɪm] [US: ˈðer wəz ˈnoʊ ˈhoʊld.ɪŋ ˈhɪm] |
nem lehetséges | beyond possibility[UK: bɪ.ˈjɒnd ˌpɒ.sə.ˈbɪ.lɪ.ti] [US: bɪ.ˈɑːnd ˌpɑː.sə.ˈbɪ.lə.ti] |