Hungarian-English dictionary »

kirúg vkre meaning in English

HungarianEnglish
kirúg ige

kick out◼◼◼verb

get the sack◼◻◻verb
[UK: ˈɡet ðə sæk] [US: ˈɡet ðə ˈsæk]

kick-outverb
[UK: ˈkɪk ˈaʊt] [US: ˈkɪk ˈaʊt]

chuck offverb
[UK: tʃʌk ɒf] [US: ˈtʃək ˈɒf]

push outverb
[UK: pʊʃ ˈaʊt] [US: ˈpʊʃ ˈaʊt]

fling outverb
[UK: flɪŋ ˈaʊt] [US: ˈflɪŋ ˈaʊt]

give the bootverb
[UK: ɡɪv ðə buːt] [US: ˈɡɪv ðə ˈbuːt]

have a bingeverb

kirúg (ló) ige

lash out◼◼◼verb
[UK: læʃ ˈaʊt] [US: ˈlæʃ ˈaʊt]

fling up the heelsverb
[UK: flɪŋ ʌp ðə hiːlz] [US: ˈflɪŋ ʌp ðə ˈhiːlz]

kirúg (munkást) (átv) ige

fire (terminate the employment of) [fired, firing, fires]◼◼◼verb
[UK: ˈfaɪə(r)] [US: ˈfaɪər]
I fired John. = Kirúgtam Johnit.

kirúg (valakire)

get down on (somebody)[UK: ˈɡet daʊn ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ˈdaʊn ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

have an edge on (somebody)[UK: həv ən edʒ ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: həv ˈæn ˈedʒ ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

kirúg (valakit)

sack (somebody)◼◼◼[UK: sæk] [US: ˈsæk]

give somebody the boot[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ðə buːt] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈbuːt]

give somebody the chuck[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ðə tʃʌk] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈtʃək]

give somebody the order of the boot[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ðə ˈɔː.də(r) əv ðə buːt] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈɔːr.dər əv ðə ˈbuːt]

hoof out[UK: huːf ˈaʊt] [US: ˈhuːf ˈaʊt]

kirúg (valakit) ige

boot outverb
[UK: buːt ˈaʊt] [US: ˈbuːt ˈaʊt]

boot somebody outverb
[UK: buːt ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈbuːt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt]

kirúg (állásból) ige

sack [sacked, sacking, sacks]◼◼◼verb
[UK: sæk] [US: ˈsæk]

hátrafelé kirúg

fling out its heels[UK: flɪŋ ˈaʊt ɪts hiːlz] [US: ˈflɪŋ ˈaʊt ˈɪts ˈhiːlz]

állásból kirúg ige

decapitate [decapitated, decapitating, decapitates]verb
[UK: dɪˈk.æ.pɪ.teɪt] [US: diˈk.æ.pə.ˌtet]

kirúg a hámból

paint the town red◼◼◼[UK: peɪnt ðə taʊn red] [US: ˈpeɪnt ðə ˈtaʊn ˈred]

be on the spree[UK: bi ɒn ðə spriː] [US: bi ɑːn ðə ˈspriː]

kick up the heels[UK: ˈkɪk ʌp ðə hiːlz] [US: ˈkɪk ʌp ðə ˈhiːlz]

kirúg a hámból ige

rollickverb
[UK: ˈrɒ.lɪk] [US: ˈrɑː.lɪk]

kirúg a hámból (átv)

kick over the traces◼◼◼[UK: ˈkɪk ˈəʊv.ə(r) ðə ˈtreɪ.sɪz] [US: ˈkɪk ˈoʊv.r̩ ðə ˈtreɪ.səz]

go on the batter[UK: ɡəʊ ɒn ðə ˈbæ.tə(r)] [US: ˈɡoʊ ɑːn ðə ˈbæ.tər]

go on the bend[UK: ɡəʊ ɒn ðə bend] [US: ˈɡoʊ ɑːn ðə ˈbend]

go on the bust[UK: ɡəʊ ɒn ðə bʌst] [US: ˈɡoʊ ɑːn ðə ˈbəst]

erősen kirúg a hámból (átv)

go on a bender[UK: ɡəʊ ɒn ə ˈben.də(r)] [US: ˈɡoʊ ɑːn ə ˈben.dər]

mindkét hátsó lábával kirúg (ló) főnév

pigrootnoun
[UK: pˈɪɡruːt] [US: pˈɪɡruːt]

úgy kirúg valakit, hogy a lába sem éri a földet (átv)

throw out somebody on his ear[UK: ˈθrəʊ ˈaʊt ˈsʌm.bə.di ɒn hɪz ɪə(r)] [US: ˈθroʊ ˈaʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ˈhɪz ˈɪr]