Hungarian | English |
---|---|
egy pillanat alatt | in a crack[UK: ɪn ə kræk] [US: ɪn ə ˈkræk] in two-ups[UK: ɪn ˈtuː ʌps] [US: ɪn ˈtuː ˈəps] |
egy pillanat alatt megtesz (valamit) ige | do something in less than no timeverb |
egy pillanat alatt történt | it happened in a flash[UK: ɪt ˈhæ.pənd ɪn ə flæʃ] [US: ˈɪt ˈhæ.pənd ɪn ə ˈflæʃ] |
egy pillanat és jövök | I'll be with you in a moment◼◼◼[UK: aɪl bi wɪð juː ɪn ə ˈməʊ.mənt] [US: ˈaɪl bi wɪθ ˈjuː ɪn ə ˈmoʊ.mənt] |
egy pillanat múlva | in a tick[UK: ɪn ə tɪk] [US: ɪn ə ˈtɪk] |
egy pillanat műve volt | it all happened in a flash[UK: ɪt ɔːl ˈhæ.pənd ɪn ə flæʃ] [US: ˈɪt ɔːl ˈhæ.pənd ɪn ə ˈflæʃ] it was the work of an instant[UK: ɪt wɒz ðə ˈwɜːk əv ən ˈɪn.stənt] [US: ˈɪt wəz ðə ˈwɝːk əv ˈæn ˈɪn.stənt] |
egy pillanat türelmet kérek | one moment, please◼◼◼[UK: wʌn ˈməʊ.mənt pliːz] [US: wʌn ˈmoʊ.mənt ˈpliːz] |
Egy pillanat! | Half a sec!◼◼◼[UK: hɑːf ə sek] [US: ˈhæf ə ˈsek] Half a mo!◼◼◻[UK: hɑːf ə məʊ] [US: ˈhæf ə ˈmoʊ] |
egy pillanatig tartó melléknév | instantaneous◼◼◼adjective |
egy pillanatot sem szabad veszítenünk | we mustn't lose a second[UK: wiː ˈmʌsnt luːz ə ˈsek.ənd] [US: ˈwiː ˈmʌ.sənt ˈluːz ə ˈsek.ənd] |
egy pillanatra határozószó | momently◼◼◼adverb transientlyadverb |
egy pillanatra | for an instant◼◼◻[UK: fɔː(r) ən ˈɪn.stənt] [US: ˈfɔːr ˈæn ˈɪn.stənt] |
egy pillanatra félbeszakadt a beszélgetés | there was a lull in the conversation[UK: ðeə(r) wɒz ə lʌl ɪn ðə ˌkɒn.və.ˈseɪʃ.n̩] [US: ˈðer wəz ə ˈləl ɪn ðə ˌkɑːn.vər.ˈseɪʃ.n̩] |
egy pillanatra kihagyott az agya | his mind slipped a cog[UK: hɪz maɪnd slɪpt ə ˈkɒɡ] [US: ˈhɪz ˈmaɪnd sˈlɪpt ə ˈkɑːɡ] |
egy pillanatra megakadt a beszélgetés | there was a lull in the conversation[UK: ðeə(r) wɒz ə lʌl ɪn ðə ˌkɒn.və.ˈseɪʃ.n̩] [US: ˈðer wəz ə ˈləl ɪn ðə ˌkɑːn.vər.ˈseɪʃ.n̩] |
Egy pillanatra! | Half a tick!◼◼◼[UK: hɑːf ə tɪk] [US: ˈhæf ə ˈtɪk] |
egy pillantás alatt | with half an eye[UK: wɪð hɑːf ən aɪ] [US: wɪθ ˈhæf ˈæn ˈaɪ] |
egy pillantással | at a glance◼◼◼[UK: ət ə ɡlɑːns] [US: ət ə ˈɡlæns] |
egy pillantást vet | cast a glance◼◼◼[UK: kɑːst ə ɡlɑːns] [US: ˈkæst ə ˈɡlæns] |
egy pillantást vet (valamire) | have a peep at (something)[UK: həv ə piːp ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ə ˈpiːp ət ˈsʌm.θɪŋ] take a peep at (something)[UK: teɪk ə piːp ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈteɪk ə ˈpiːp ət ˈsʌm.θɪŋ] |
egy szempillantás alatt | in a flash◼◼◻[UK: ɪn ə flæʃ] [US: ɪn ə ˈflæʃ] in the twinkling of an eye◼◼◻[UK: ɪn ðə ˈtwɪŋk.l̩.ɪŋ əv ən aɪ] [US: ɪn ðə ˈtwɪŋk.l̩.ɪŋ əv ˈæn ˈaɪ] in a jiff◼◼◻[UK: ɪn ə ˈdʒɪf] [US: ɪn ə dʒɪf] in a jiffy◼◼◻[UK: ɪn ə ˈdʒɪ.fi] [US: ɪn ə ˈdʒɪ.fi] in a snap◼◻◻[UK: ɪn ə snæp] [US: ɪn ə ˈsnæp] in a split second◼◻◻[UK: ɪn ə splɪt ˈsek.ənd] [US: ɪn ə ˈsplɪt ˈsek.ənd] as quick as thought[UK: əz kwɪk əz ˈθɔːt] [US: ˈæz ˈkwɪk ˈæz ˈθɔːt] in a crack[UK: ɪn ə kræk] [US: ɪn ə ˈkræk] as quick as lightning[UK: əz kwɪk əz ˈlaɪt.n̩.ɪŋ] [US: ˈæz ˈkwɪk ˈæz ˈlaɪt.n̩.ɪŋ] before you could say Jack Robinson[UK: bɪ.ˈfɔː(r) juː kʊd ˈseɪ dʒæk ˈrɑː.bən.sən] [US: bɪ.ˈfɔːr ˈjuː ˈkʊd ˈseɪ ˈdʒæk ˈrɑː.bən.sən] |
egy villanásnyit lát (valamiből) | get a peep of (something)[UK: ˈɡet ə piːp əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈɡet ə ˈpiːp əv ˈsʌm.θɪŋ] |
egy villányi főnév | forkful [forksful]◼◼◼noun |
egyes villanyvonal | single-wire[UK: ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈwaɪə(r)] [US: ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈwaɪər] |
egyetlen pillantással áttekint | embrace with a glance[UK: ɪm.ˈbreɪs wɪð ə ɡlɑːns] [US: em.ˈbreɪs wɪθ ə ˈɡlæns] |