Hungarian | English |
---|---|
bátor fickó | stand-up guy◼◼◼[UK: stænd ʌp ɡaɪ] [US: ˈstænd ʌp ˈɡaɪ] man of mettle[UK: mæn əv ˈmet.l̩] [US: ˈmæn əv ˈmet.l̩] |
belevaló fickó | some guy◼◼◼[UK: sʌm ɡaɪ] [US: ˈsəm ˈɡaɪ] |
colos fickó (átv) főnév | six-footer◼◼◼noun |
csinos fickó főnév | bawcocknoun |
derék fickó | good fellow◼◼◼[UK: ɡʊd ˈfe.ləʊ] [US: ˈɡʊd ˈfelo.ʊ] jolly good fellow◼◻◻[UK: ˈdʒɒ.li ɡʊd ˈfe.ləʊ] [US: ˈdʒɑː.li ˈɡʊd ˈfelo.ʊ] he is a game fellow[UK: hiː ɪz ə ɡeɪm ˈfe.ləʊ] [US: ˈhiː ˈɪz ə ˈɡeɪm ˈfelo.ʊ] man of mettle[UK: mæn əv ˈmet.l̩] [US: ˈmæn əv ˈmet.l̩] |
derék fickó főnév | brick [bricks]noun |
dörzsölt fickó főnév | slicker [slickers]◼◼◼noun coon [coons]noun flyboynoun |
dörzsölt fickó | fly customer[UK: flaɪ ˈkʌ.stə.mə(r)] [US: ˈflaɪ ˈkʌ.stə.mər] he knows a thing or two[UK: hiː nəʊz ə ˈθɪŋ ɔː(r) ˈtuː] [US: ˈhiː noʊz ə ˈθɪŋ ɔːr ˈtuː] |
dörzsölt fickó (átv) | knowing card[UK: ˈnəʊɪŋ kɑːd] [US: ˈnoʊɪŋ ˈkɑːrd] |
durva fickó | chuff[UK: chuff] [US: chuff] mucker[UK: ˈmʌk.ə] [US: ˈmʌkər] |
együgyű fickó főnév | doodlenoun |
eltökélt fickó | stand-up guy◼◼◼[UK: stænd ʌp ɡaɪ] [US: ˈstænd ʌp ˈɡaɪ] |
esetlen fickó | slouch[UK: slaʊtʃ] [US: sˈlaʊtʃ] swab[UK: swɒb] [US: ˈswɑːb] swob[UK: swɒb] [US: swɑːb] |
esetlen fickó főnév | hobbledehoynoun lubber [lubbers]noun lummoxnoun |
faragatlan fickó főnév | lout [louts]◼◼◼noun lubber [lubbers]noun |
faragatlan fickó | an unlicked cub[UK: ən] [US: ˈæn] hawbuck[UK: ˈhɔː.bʌk] [US: ˈhɔː.bʌk] |
félszeg fickó főnév | hobbledehoynoun |
fiatal fickó | young fellow◼◼◼[UK: jʌŋ ˈfe.ləʊ] [US: ˈjəŋ ˈfelo.ʊ] young fellow-melad[UK: jʌŋ ˈfe.ləʊ] [US: ˈjəŋ ˈfelo.ʊ] |
fiatal fickó főnév | striplingnoun urchin [urchins]noun |
finom fickó főnév | toffnoun |
furcsa fickó | rum cove[UK: rʌm kəʊv] [US: ˈrəm koʊv] |
furcsa öreg fickó főnév | codgernoun |
fürge fickó (átv) | there are no flies on him[UK: ðeə(r) ə(r) nəʊ flaɪz ɒn hɪm] [US: ˈðer ˈɑːr ˈnoʊ ˈflaɪz ɑːn ˈhɪm] |
gazfickó főnév | rogue [rogues]◼◼◼noun |