German-Polish dictionary »

zunge meaning in Polish

GermanPolish
die Zunge [der Zunge; die Zungen] Substantiv

języknoun
część buta osłaniająca stopę pod sznurówką

ozór(spożywczy) mięso z języka zwierzęcia
noun

Zunge | Sprache Substantiv

język(anatomia, anatomiczny) mięsień znajdujący się w jamie ustnej lub gębowej, pełniący funkcję narządu smaku, ułatwiający jedzenie, a u ludzi także mówienie;
noun

das Zungenbein Substantiv

kość gnykowa(anatomia, anatomiczny) kość w obrębie szyi zawieszona poniżej żuchwy;
noun

das Zungenbein Adjektiv

gnykowy(anatomia, anatomiczny) związany z gnykiem, dotyczący gnyka
adjective

der Zungenbrecher [des Zungenbrechers; die Zungenbrecher] Substantiv

łamaniec językowynoun
trudna do wymówienia fraza; (zobacz) też łamańce językowe w Wikicytatach

der Zungenkuss [des Zungenkusses; die Zungenküsse] Substantiv

francuski pocałuneknoun
namiętny, erotyczny pocałunek, podczas którego języki obojga partnerów dotykają się i wchodzą w kontakt z wnętrzem ich ust;

die Abgrenzung [der Abgrenzung; die Abgrenzungen] Substantiv

demarkacjanoun
wytyczenie granicy pomiędzy dwoma obszarami

rozgraniczenienoun

die Abholzung [der Abholzung; die Abholzungen] Substantiv

deforestacjanoun
wycięcie, wytrzebianie, niszczenie lasów

die Abkürzung [der Abkürzung; die Abkürzungen] Substantiv

droga na skrótynoun

skrót(językoznawstwo, językoznawczy) w piśmie oznacza skrócony zapis nazwy jednowyrazowej lub wielowyrazowej, zbudowany z jednej lub kilku liter;
noun

skrótnoun
droga krótsza od oficjalnej lub zalecanej

die Abschätzung [der Abschätzung; die Abschätzungen] Substantiv

oszacowanienoun
wynik szacowania

die Absetzung [der Absetzung; die Absetzungen] Substantiv

detronizacja(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) pozbawienie monarchy jego władzy i tytułu;
noun

auf der Zunge liegen Verb

mieć na końcu językaverb
chcieć coś powiedzieć, ale powstrzymać się, zrezygnować w ostatniej chwili

mieć na końcu językaverb
wiedzieć, co się chce powiedzieć, ale w danej chwili to umknęło; mieć wrażenie, że za chwilę się to przypomni

auf der Zunge zergehen Substantiv

miód w gębie(żartobliwie) coś bardzo smaczne, wyborne
noun

niebo w gębie(żartobliwie) coś wyjątkowo smacznego
noun

die Auseinandersetzung [der Auseinandersetzung; die Auseinandersetzungen] Substantiv

bójnoun
starcie zbrojne walczących stron

dysputanoun
dyskusja na poważny temat

die Benutzung [der Benutzung; die Benutzungen] Verb

użytkowaćverb
korzystać z czegoś (budynku, lokalu)

die Besetzung [der Besetzung; die Besetzungen] Substantiv

obsada(teatrologia, teatr, teatrologiczny, teatralny) (filmologia, filmoznawstwo, filmologiczny, filmoznawczy, filmowy) zespół ludzi, który wciela się w role w sztuce, filmie, przedstawieniu baletowym, kabaretowym, operowym itp.
noun

die Zunge herausstrecken Verb

pokazać język(dosłownie) wykonać minę wyciągając język z ust
verb

pokazać język(przenośnie, przenośnia) zadrwić z kogoś
verb

die Zunge im Zaun halten | seine Zunge im Zaune halten Verb

trzymać język za zębami(przenośnie, przenośnia) dochowywać tajemnicy, być ostrożnym w wypowiedziach
verb

die Ergänzung [der Ergänzung; die Ergänzungen] Substantiv

aneksnoun
dodatek do publikacji

die Ersitzung [der Ersitzung; die Ersitzungen] Substantiv

zasiedzenie(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) nabycie w wyniku upływu czasu prawa własności do rzeczy przez osobę użytkującą daną rzecz, a niebędącą jej właścicielem;
noun

falscher Zungenschlag Substantiv

przejęzyczenie(językoznawstwo, językoznawczy) mimowolny błąd językowy na poziomie wytwarzania wypowiedzi, np. w wyniku roztargnienia, przez nieuwagę;
noun

die Fortsetzung [der Fortsetzung; die Fortsetzungen] Substantiv

ciąg dalszynoun

kontynuowanienoun
wykonywanie rozpoczętej czynności nadal

die Fußbodenheizung [der Fußbodenheizung; die Fußbodenheizungen] Substantiv

ogrzewanie podłogowenoun

die Gemeine Ochsenzunge Substantiv

farbownik lekarski(botanika, botaniczny) Anchusa officinalis L., gatunek miododajnej rośliny z rodziny ogórecznikowatych o własnościach leczniczych i trujących w większej ilości;
noun

die Geschwindigkeitsbegrenzung [der Geschwindigkeitsbegrenzung; die Geschwindigkeitsbegrenzungen] Substantiv

ograniczenie prędkościnoun

die Heizung [der Heizung; die Heizungen] Substantiv

ogrzewanienoun
urządzenie lub instalacja, która zapewnia ciepło

die Herabsetzung [der Herabsetzung; die Herabsetzungen] Substantiv

uchybienienoun
zachowanie obrażające

jemandem die Zunge lösen

rozwiązywać komuś język

die Kreuzung [der Kreuzung; die Kreuzungen] Substantiv

skrzyżowanienoun
produkt skrzyżowania (1.1) dwóch rzeczy

die Kreuzung [der Kreuzung; die Kreuzungen] Phrase

krzyżowaniephrase

die Kürzung [der Kürzung; die Kürzungen] Substantiv

cięcie(zarządzanie) ograniczenie środków przeznaczanych, planowanych na jakieś cele
noun

12