German | Latin |
---|---|
Verb Substantiv Linguistik, Grammatik, Wortart: Wort, mit dem eine Handlung (beispielsweise spielen, lachen, werfen), ein Zustand (glänzen, sich auflösen) oder ein Geschehen (regnen, schneien) ausgedrückt wird | verbum [verbi](2nd) N |
Verballhornung Substantiv etwas, das durch vermeintliches Verbessern verschlimmert wurde | corruptio [corruptionis](3rd) F |
Verband Substantiv Medizin: Abdeckung einer Wunde | fascia | infulanoun |
verbannen Verb etwas oder jemanden entschieden ausschließen | ablēgōverb |
verbannen Verb jemanden mit einem Bann belegen, jemand eines Gebiets verweisen | ablēgōverb |
Verbannung Substantiv durch Urteil oder Dekret erzwungene Verlegung an einen von der betroffenen Person nicht gewünschten Ort | exsilium [exsili(i)](2nd) N |
verbauen Verb den Zugang zu etwas (durch bewegliche Gegenstände) (vorübergehend) blockieren | impedireverb |
Verbene Substantiv Botanik: Vertreter der Gattung Verbena | hercularianoun |
verbergen Verb reflexiv: sich verstecken, damit man nicht gefunden wird | abdereverb |
verbergen Verb transitiv, übertragen: die Wahrheit über etwas geheim halten; andere etwas nicht wissen lassen | abdereverb |
verbergen Verb transitiv: etwas so verstecken, dass andere es nicht sehen | celareverb |
verbessern Verb besser machen; die Qualität steigern | melior fioverb |
verbessern Verb korrigieren; berichtigen; nach Fehlern suchen und diese entfernen | correctusverb |
Verbesserung Substantiv Zustandsänderung, die bewirkt, dass etwas auf einen besseren Stand gebracht wird | melioratio [meliorationis](3rd) F |
verbeugen Verb reflexiv: Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung | arcusverb |
Verbeugung Substantiv der Vorgang des Verbeugens | arcus [arcus](4th) M |
verbeulen Verb eine meist metallische Oberfläche durch Vertiefungen beschädigen | contundereverb |
Verbform | |
verbiegen Verb aus der (richtigen) Form bringen (so dass etwas nicht mehr so wie zuvor zu nutzen ist) | campterverb |
verbieten Verb Unterlassung fordern | |
verbinden Verb einen Anrufer am Telefon zu einem Gesprächspartner weiterleiten | conecto [conectere, conexi, conexus](3rd) TRANS |
verbinden Verb Medizin: mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen | alligōverb |
verbinden Verb reflexiv: sich vereinen (für Dinge oder Personen), eine Beziehung eingehen, chemisch auch: eine chemische Verbindung eingehen | conecto [conectere, conexi, conexus](3rd) TRANS |
verbinden | |
verbinden Verb zu einem Gefüge vereinen oder in eine enge Beziehung bringen | conecto [conectere, conexi, conexus](3rd) TRANS |
verbindend | |
verbindlich Adjektiv als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig | ligātiōadjective |
verbindlich Adjektiv in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich | benignus [benigna -um, benignior -or -us, benignissimus -a -um]adjective |
Verbindlichkeit Substantiv | cōmitāsnoun |
Verbindung Substantiv Chemie: Stoff, der aus mehreren Elementen besteht | compositio [compositionis](3rd) F |
Verbindung Substantiv das Zusammenbringen; das Verbinden | combinatio [combinationis](3rd) F |
Verbindung Substantiv etwas Verbindendes | nexus [nexus](4th) M |
Verbindung Substantiv kausale oder lokale Verbundenheit | nexus [nexus](4th) M |
Verbindung Substantiv traditioneller Verein von Studenten | societas [societatis](3rd) F |
Verbindung Substantiv veraltet: Beziehung, Ehe, Verlöbnis | relatio [relationis](3rd) F |
verbittert Adjektiv voll von Enttäuschung, Groll, Verbitterung gegenüber äußeren Umständen | exacerbatusadjective |
verblassen Verb mit der Zeit (als Farbe) weniger kräftig (blasser) werden | defluo [defluere, defluxi, defluxus](3rd) INTRANS |
verblasst Adjektiv wenig lebendig, detailreich, farbintensiv | albescoadjective |
verbleiben Verb bei etwas/jemandem bleiben, so bleiben wie es ist | maneo [manere, mansi, mansus](2nd) |
verbleichen Verb im Laufe der Zeit immer heller, schwächer werden, die Farbe verlieren | defluo [defluere, defluxi, defluxus](3rd) INTRANS |