German-Latin dictionary »

rage meaning in Latin

GermanLatin
hinterfragen Verb
überlegen und/oder herausfinden, ob eine Aussage wahr beziehungsweise glaubhaft ist oder welche Intention oder Gründe hinter einer Aussage oder Handlung stehen

percontor [percontari, percontatus sum]verb

hintragen Verb
etwas/jemanden zu einem bestimmten Ziel bringen

tulereverb

im übertragenen Sinn in einer anderen – nicht wörtlichen – Bedeutung (in einem anderen Kontext oder auf einer anderen Ebene)

figūrātīvē

infrage stellen Verb
die Richtigkeit von etwas oder jemandes Vertrauenswürdigkeit hinterfragen

sciscitor [sciscitari, sciscitatus sum]verb

Kragen Substantiv
den Hals einfassendes Teil der Kleidung

mellumnoun

Nachfrage Substantiv
Erkundigung, Fragen nach etwas

quaestio [quaestionis]noun

Nachfrage Substantiv
nur im Singular: Bereitschaft, etwas zu kaufen

quaesitum [quaesiti]noun

Nachfrage Substantiv
zusätzliche Frage

quaestio [quaestionis]noun

nachfragen Verb
eine erste Auskunft erbitten oder auch, zum Beispiel bei einer Behörde: eine Genehmigung beantragen

petereverb

nachfragen Verb
etwas Zusätzliches wissen wollen und deshalb erneut eine Frage stellen

reservareverb

nachtragen (eine Eintragung) ergänzen
Verb

accensereverb

nachtragen Verb
übel nehmen

desiderareverb

nachtragend Adjektiv
rachsüchtig; etwas nicht vergeben wollend

morosus [morosa, morosum]adjective

Objektträger Substantiv
kleinere Platte aus Glas, auf die man das Präparat legt, welches man mit dem Mikroskop untersuchen möchte

lābornoun

prägen Verb
als Eigenes hervorbringen und erstmals anwenden

conflareverb

prägen Verb
eine bildliche Darstellung, ein Schriftzeichen, Symbol oder ein Muster jedweder Art in die Oberfläche von tauglichem Material – wie etwa Metall, Papier, Leder – einpressen

moneta [monetae]verb

prägen Verb
eine Einwirkung ausüben und dabei etwas oder jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen

addoceo [addocere, addocui, -]verb

prägen Verb
etwas in der Art des unter [1a] Beschriebenen herstellen

battuereverb

prägen Verb
gehoben: eine bestimmte Gestalt annehmen

figurareverb

prägen Verb
mit einer bildlichen Darstellung, einem oder mehreren Schriftzeichen, Symbolen oder einem Muster jedweder Art versehen, wobei durch Druck mit dazu angemessenen Werkzeugen oder Maschinen der Oberfläche von tauglichem Material – wie beispielsweise Metall, Papier, Leder – reliefartig eine bestimmte Form gegeben wird

battuo [battuere, -, -]verb

prägen Verb
selten: sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt

aliquis [aliquis, aliquid]verb

Rückfrage Substantiv
allgemein: Frage zur Überprüfung eines bereits bekannten Sachverhalts

quaestio [quaestionis]noun

Streitfrage Substantiv
etwas, worüber Uneinigkeit herrscht

altercor [altercari, altercatus sum]noun

träge Adjektiv
Chemie: nur schwer reagierend

iners [inertis (gen.), inertior -or -us, inertissimus -a -um]adjective

Trage Substantiv
eine waagerechte Liege mit Griffen an den Enden, um einen Liegenden zu transportieren

feretrum [feretri]noun

träge Adjektiv
Physik: sich der Beschleunigung widersetzend

iners [inertis (gen.), inertior -or -us, inertissimus -a -um]adjective

tragen Verb
etwas mit den Armen oder auf dem Rücken von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren

ferreverb

porto [portare, portavi, portatus]verb

Träger Substantiv
Bauteil, das der Verstärkung oder als Unterbau dient

columna [columnae]noun

Träger Substantiv
die abgeschlossene Hülle der „Nichtnullstellenmenge“ einer Funktion oder anderer Objekte

firmāmentumnoun

Tragetasche Substantiv
Tasche, in welche Gegenstände gelegt und mit ihr getragen werden können

follis [follis]noun

überfragen Verb
jemanden etwas fragen, dessen Wissen nicht ausreicht, um antworten zu können

nesciōverb

übertragen Verb
Eigentum übergeben

trānsferōverb

übertragen Adjektiv
ein Wort nicht im ursprünglichen Sinne verwendet

tropicusadjective

übertragen Verb
etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; etwas kopieren

trānsferōverb

übertragen Verb
etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern

mutorverb

übertragen Verb
jemandem eine Aufgabe anvertrauen

trānsferōverb

Umfrage Substantiv
Befragung einer bestimmten Anzahl von Personen, um einen allgemeinen Meinungsquerschnitt zu erhalten

consectatio [consectationis]noun

vertragen Verb
eine unangenehme Situation oder etwas ohne körperlichen Schaden oder negative Gefühle mitmachen/aushalten können

pativerb

vorantragen Verb

antefero [anteferre, antetuli, antelatus]verb

1234